Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 12.41

Néhémie 12.41 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

Néhémie 12.41 (LSG)et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes,
Néhémie 12.41 (NEG)et les sacrificateurs Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes,
Néhémie 12.41 (S21)ainsi que les prêtres Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, munis de trompettes,
Néhémie 12.41 (LSGSN)et les sacrificateurs Eliakim, Maaséja, Minjamin, Michée, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes,

Les Bibles d'étude

Néhémie 12.41 (BAN)Et les sacrificateurs Éliakim, Maaséia, Minjamin, Micaïa, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes ;

Les « autres versions »

Néhémie 12.41 (SAC)et Maasia, Seméia, Éléazar, Azzi, Johanan, Melchia, Élam et Ézer. Et les chantres firent retentir bien haut leur voix en chantant, avec Jezraïa qui était leur chef.
Néhémie 12.41 (MAR)Et les Sacrificateurs, Eliakim, Mahaséja, Minjamin, Micaja, Eliohénaï, Zacharie, et Hanania, avec les trompettes ;
Néhémie 12.41 (OST)Et les sacrificateurs Éliakim, Maaséja, Minjamin, Micaja, Eljoénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes ;
Néhémie 12.41 (CAH)Et les cohenime Eliakime, Maasseïa, Miniamine, Michaïa, Elioenaï, Zecharia, ’Hanania, avec des trompettes ;
Néhémie 12.41 (GBT)Et les prêtres Éliachim, Maasia, Miamin, Michéa, Élioénaï, Zacharie et Hananie, avec leurs trompettes,
Néhémie 12.41 (PGR)Eliakim, Maaseïa, Minjamin, Michaïa, Elioeinaï, Zacharie, Hanania avec des trompettes,
Néhémie 12.41 (LAU)et les sacrificateurs Eliakim, Maascéïa, Minjamin, Michée, Elioénaï, Zacharie, Kanania, avec des trompettes ;
Néhémie 12.41 (DBY)Maascéïa, Minjamin, Michée, Êlioénaï, Zacharie, Hanania, avec des trompettes ;
Néhémie 12.41 (TAN)ainsi que des prêtres Elyakim, Maassèya, Miniamim, Mikhaïa, Elyoènaï, Zacharie, Hanania, munis de trompettes,
Néhémie 12.41 (VIG)et les prêtres Eliachim, Maasia, Miamin, Michéa, Elioénaï, Zacharie et Hanania, avec leurs trompettes
Néhémie 12.41 (FIL)et Maasia, Séméia, Eléazar, Azzi, Johanan, Melchias, Elam et Ezer. Et les chantres firent retentir bien haut leurs voix avec Jezraïa leur chef.
Néhémie 12.41 (CRA)et les prêtres Eliacim, Maasias, Miamin, Michée, Elioénaï, Zacharie, Ananie, avec des trompettes,
Néhémie 12.41 (BPC)et les prêtres Eliacim, Maasias, Miamin, Michée, Elioénaï, Zacharie, Hananias, avec des trompettes,
Néhémie 12.41 (AMI)Les prêtres aussi, savoir : Éliacim, Maasia, Miamin, Michée, Élioénaï, Zacharie et Hanania, avec leurs trompettes,

Langues étrangères

Néhémie 12.41 (LXX)καὶ οἱ ἱερεῖς Ελιακιμ Μαασιας Βενιαμιν Μιχαιας Ελιωηναι Ζαχαριας Ανανιας ἐν σάλπιγξιν.
Néhémie 12.41 (VUL)et sacerdotes Eliachim Maasia Miniamin Michea Elioenai Zaccharia Anania in tubis
Néhémie 12.41 (SWA)na makuhani, Eliakimu, Maaseya, Miyamini, Mikaya, Elioenai, Zekaria na Hanania, wenye baragumu;
Néhémie 12.41 (BHS)וְהַכֹּהֲנִ֡ים אֶלְיָקִ֡ים מַעֲשֵׂיָ֡ה מִ֠נְיָמִין מִיכָיָ֧ה אֶלְיֹועֵינַ֛י זְכַרְיָ֥ה חֲנַנְיָ֖ה בַּחֲצֹצְרֹֽות׃