Néhémie 12.34 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Néhémie 12.34 (LSG) | Juda, Benjamin, Schemaeja et Jérémie, |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Néhémie 12.34 (NEG) | Juda, Benjamin, Schemaeja et Jérémie, |
| Segond 21 (2007) | Néhémie 12.34 (S21) | Juda, Benjamin, Shemaeja et Jérémie, |
| Louis Segond + Strong | Néhémie 12.34 (LSGSN) | Juda, Benjamin, Schemaeja et Jérémie, |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Néhémie 12.34 (BAN) | Juda et Benjamin, et Sémaïa et Jérémie |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Néhémie 12.34 (SAC) | Et des enfants des prêtres suivaient avec leurs trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Seméia, fils de Mathanias, fils de Michaïa, fils de Zéchur, fils d’Asaph ; |
| David Martin (1744) | Néhémie 12.34 (MAR) | Juda, Benjamin, Sémahia et Jérémie ; |
| Ostervald (1811) | Néhémie 12.34 (OST) | Juda, Benjamin, Shémaja et Jérémie ; |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Néhémie 12.34 (CAH) | Iehouda et Biniamine, Schemaïa et Yirmia, |
| Grande Bible de Tours (1866) | Néhémie 12.34 (GBT) | Judas, Benjamin, Séméia, et Jérémie. |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Néhémie 12.34 (PGR) | Juda et Benjamin et Semaïa et Jérémie ; |
| Lausanne (1872) | Néhémie 12.34 (LAU) | Juda et Benjamin, et Schémaïa et Jérémie, |
| Darby (1885) | Néhémie 12.34 (DBY) | Juda et Benjamin, |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Néhémie 12.34 (TAN) | Juda, Benjamin, Chemaïa et Jérémie. |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Néhémie 12.34 (VIG) | Judas, Benjamin, Séméia et Jérémie |
| Fillion (1904) | Néhémie 12.34 (FIL) | , et parmi les fils des prêtres avec leurs trompettes, Zacharie, fils de Jonathan, fils de Séméia, fils de Mathanias, fils de Michaïa, fils de Zéchur, fils d’Asaph, |
| Auguste Crampon (1923) | Néhémie 12.34 (CRA) | Juda, Benjamin, Séméïas et Jérémie ; |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Néhémie 12.34 (BPC) | Juda, Benjamin, Semaïas, Jérémie ; |
| Amiot & Tamisier (1950) | Néhémie 12.34 (AMI) | Juda, Benjamin, Séméia et Jérémie. |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Néhémie 12.34 (LXX) | Ιουδα καὶ Βενιαμιν καὶ Σαμαια καὶ Ιερμια. |
| Vulgate (1592) | Néhémie 12.34 (VUL) | Iuda et Beniamin et Semeia et Hieremia |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Néhémie 12.34 (SWA) | na Yuda, na Benyamini, na Shemaya, na Yeremia, |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Néhémie 12.34 (BHS) | יְהוּדָה֙ וּבִנְיָמִ֔ן וּֽשְׁמַֽעְיָ֖ה וְיִרְמְיָֽה׃ ס |