×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 12.32

Néhémie 12.32 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Néhémie 12.32  Derrière ce chœur marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12.32  Derrière ce chœur marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,

Segond 21

Néhémie 12.32  Derrière lui marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,

Les autres versions

Bible Annotée

Néhémie 12.32  et à la suite marchaient Hosaïa et la moitié des chefs de Juda,

John Nelson Darby

Néhémie 12.32  et après eux marchaient Hoshahia et la moitié des chefs de Juda,

David Martin

Néhémie 12.32  Et après eux marchait Hosahia, avec la moitié des principaux de Juda ;

Ostervald

Néhémie 12.32  Après eux marchait Hoshaja, avec la moitié des chefs de Juda ;

Lausanne

Néhémie 12.32  et après eux marchaient Osée, et une moitié des chefs de Juda,

Vigouroux

Néhémie 12.32  Derrière eux marchait Osaïas, avec la moitié des princes de Juda

Auguste Crampon

Néhémie 12.32  Derrière eux marchaient Osaïas et la moitié des princes de Juda,

Lemaistre de Sacy

Néhémie 12.32  Osaïas marcha après eux, et la moitié des princes de Juda,

Zadoc Kahn

Néhémie 12.32  à sa suite marchaient Hochaïa et la moitié des chefs de Juda,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Néhémie 12.32  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 12.32  וַיֵּ֤לֶךְ אַחֲרֵיהֶם֙ הֹושַׁ֣עְיָ֔ה וַחֲצִ֖י שָׂרֵ֥י יְהוּדָֽה׃

La Vulgate

Néhémie 12.32  et ivit post eos Osaias et media pars principum Iuda