×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 12.32

Néhémie 12.32 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Osaïas marcha après eux, et la moitié des princes de Juda,
MAREt après eux marchait Hosahia, avec la moitié des principaux de Juda ;
OSTAprès eux marchait Hoshaja, avec la moitié des chefs de Juda ;
CAHAprès eux marchaient Hoschaeïa et la moitié des chefs de Iehouda.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt après eux marchaient Hosaïa et une moitié des Princes de Juda,
LAUet après eux marchaient Osée, et une moitié des chefs de Juda,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet après eux marchaient Hoshahia et la moitié des chefs de Juda,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANet à la suite marchaient Hosaïa et la moitié des chefs de Juda,
ZAKà sa suite marchaient Hochaïa et la moitié des chefs de Juda,
VIGDerrière eux marchait Osaïas, avec la moitié des princes de Juda
FILDerrière eux marchait Osaïas, avec la moitié des princes de Juda,
LSGDerrière ce chœur marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRADerrière eux marchaient Osaïas et la moitié des princes de Juda,
BPCDerrière eux marchaient Osaïas et la moitié des princes de Juda,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGDerrière ce chœur marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,
CHUDerrière elles, va Hosha’yah, la moitié des chefs de Iehouda,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPDerrière lui marchaient Hochayas et une moitié des chefs de Juda,
S21Derrière lui marchaient Hosée et la moitié des chefs de Juda,
KJFAprès eux marchait Hoshaja, avec la moitié des chefs de Juda;
LXXκαὶ ἐπορεύθη ὀπίσω αὐτῶν Ωσαια καὶ ἥμισυ ἀρχόντων Ιουδα.
VULet ivit post eos Osaias et media pars principum Iuda
BHSוַיֵּ֤לֶךְ אַחֲרֵיהֶם֙ הֹושַׁ֣עְיָ֔ה וַחֲצִ֖י שָׂרֵ֥י יְהוּדָֽה׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !