Néhémie 12.17 comparé dans 29 versions de la Bible.
Les « Louis Segond » | ||
| Louis Segond 1910 (1910) | Néhémie 12.17 (LSG) | pour Abija, Zicri; pour Minjamin et Moadia, Pilthaï; |
| Nouvelle édition de Genève (1979) | Néhémie 12.17 (NEG) | pour Abija, Zicri ; pour Minjamin et Moadia, Pilthaï ; |
| Segond 21 (2007) | Néhémie 12.17 (S21) | pour celle d’Abija, Zicri ; pour celle de Minjamin et Moadia, Pilthaï ; |
| Louis Segond + Strong | Néhémie 12.17 (LSGSN) | pour Abija, Zicri ; Pour Minjamin et Moadia, Pilthaï ; |
Les Bibles d'étude | ||
| Bible Annotée (1899) | Néhémie 12.17 (BAN) | pour Abija, Zicri ; pour Minjamin… ; pour Moadia, Piltaï |
Les « autres versions » | ||
| Lemaîtstre de Sacy (1701) | Néhémie 12.17 (SAC) | Zéchri l’était de celle d’Abia ; Phelti l’était de celles de Miamin et de Moadia ; |
| David Martin (1744) | Néhémie 12.17 (MAR) | Pour Abija, Zicri ; pour Minjamin et Mohadia, Piltaï ; |
| Ostervald (1811) | Néhémie 12.17 (OST) | Pour Abija, Zicri ; pour Minjamin, et Moadia, Piltaï ; |
| Ancien Testament Samuel Cahen (1831) | Néhémie 12.17 (CAH) | Pour Abiia, Zichri ; pour Miniamine, pour Moadia, Piltaï ; |
| Grande Bible de Tours (1866) | Néhémie 12.17 (GBT) | Zéchri, d’Abia ; Phelti, de Miamin et de Moadia ; |
| Perret-Gentil et Rilliet (1869) | Néhémie 12.17 (PGR) | de Abia Zichri, de Minjamin, de Moadia Piltaï, |
| Lausanne (1872) | Néhémie 12.17 (LAU) | pour Abija, Zicri ; pour Minjamin, pour Moadia, Piltaï ; |
| Darby (1885) | Néhémie 12.17 (DBY) | d’Abija, Zicri ; de Minjamin et Moadia, Piltaï ; |
| La Bible du Rabbinat français - Tanakh (1899) | Néhémie 12.17 (TAN) | pour Abia, Zikhri ; pour Miniamin, pour Moadia, Piltaï ; |
| Glaire et Vigouroux (1902) | Néhémie 12.17 (VIG) | pour Abia, Zéchri ; pour Miamin et Moadia, Phelti ; |
| Fillion (1904) | Néhémie 12.17 (FIL) | pour Abia, Zéchri; pour Miamin et Moadia, Phelti; |
| Auguste Crampon (1923) | Néhémie 12.17 (CRA) | pour Abias, Zéchri ; pour Miamin et Moadias, Phelti ; |
| Bible Pirot-Clamer (1949) | Néhémie 12.17 (BPC) | pour Abias, Zéchri ; pour Miamin et pour Moadias, Philti ; |
| Amiot & Tamisier (1950) | Néhémie 12.17 (AMI) | Zéchri l’était de celle d’Abia ; Phelti l’était de celle de Miamin et de Moadia ; |
Langues étrangères | ||
| Septante (282) | Néhémie 12.17 (LXX) | τῷ Αβια Ζεχρι τῷ Βενιαμιν ἐν καιροῖς τῷ Φελητι. |
| Vulgate (1592) | Néhémie 12.17 (VUL) | Abiae Zecheri Miamin et Moadiae Felti |
| Bible en Swahili de l’est (1868) | Néhémie 12.17 (SWA) | wa Abia, Zikri; wa Miyamini; wa Maazia, Piltai; |
| Biblia Hebraica Stuttgartensia (1977) | Néhémie 12.17 (BHS) | לַאֲבִיָּ֖ה זִכְרִ֑י לְמִ֨נְיָמִ֔ין לְמֹועַדְיָ֖ה פִּלְטָֽי׃ |