×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 12.12

Néhémie 12.12 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

Néhémie 12.12  Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille : pour Seraja, Meraja ; pour Jérémie, Hanania ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

Néhémie 12.12  Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille : pour Seraja, Meraja ; pour Jérémie, Hanania ;

Segond 21

Néhémie 12.12  Voici les prêtres qui étaient chefs de famille à l’époque de Jojakim : pour la famille de Seraja, Meraja ; pour celle de Jérémie, Hanania ;

Les autres versions

Bible Annotée

Néhémie 12.12  Et aux jours de Jojakim il y avait comme sacrificateurs, chefs de famille : pour Séraïa, Méraïa ; pour Jérémie, Hanania ;

John Nelson Darby

Néhémie 12.12  Et aux jours de Joïakim étaient sacrificateurs, chefs des pères : de Seraïa, Meraïa ; de Jérémie, Hanania ;

David Martin

Néhémie 12.12  Et ceux-ci au temps de Jojakim étaient Sacrificateurs, Chefs des pères ; pour Séraja, Méraja ; pour Jérémie, Hanania ;

Ostervald

Néhémie 12.12  Au temps de Jojakim, étaient sacrificateurs, chefs des pères : pour Séraja, Méraja ; pour Jérémie, Hanania ;

Lausanne

Néhémie 12.12  Et aux jours de Joïakim, les chefs des pères des sacrificateurs étaient, pour Séraïa, Meraïa ; pour Jérémie, Kanania ;

Vigouroux

Néhémie 12.12  Voici, du temps de Joacim, les prêtres et les chefs (princes) de familles : pour Saraïa, Maraïa ; pour Jérémie, Hananias ;

Auguste Crampon

Néhémie 12.12  Voici quels étaient, au temps de Joakim, les prêtres, chefs de famille : pour Saraïas, Maraïas ; pour Jérémie, Ananie ;

Lemaistre de Sacy

Néhémie 12.12  Voici quels étaient du temps de Joacim les prêtres et les chefs des familles sacerdotales  : Maraïa l’était de celle de Saraïa ; Hananias l’était de celle de Jérémie ;

Zadoc Kahn

Néhémie 12.12  voici les prêtres qui furent, au temps de Joïakim, chefs des familles : pour Seraïa, Meraïa ; pour Jérémie, Hanania ;

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

Néhémie 12.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Néhémie 12.12  וּבִימֵי֙ יֹֽויָקִ֔ים הָי֥וּ כֹהֲנִ֖ים רָאשֵׁ֣י הָאָבֹ֑ות לִשְׂרָיָ֣ה מְרָיָ֔ה לְיִרְמְיָ֖ה חֲנַנְיָֽה׃

La Vulgate

Néhémie 12.12  in diebus autem Ioachim erant sacerdotes principes familiarum Saraiae Amaria Hieremiae Anania