×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Néhémie 12.1

Néhémie 12.1 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Voici les prêtres et les Lévites qui montèrent à Jérusalem avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïa, Jérémie, Esdras,
MAROr ce sont ici les Sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jésuah, [savoir] : Séraja, Jérémie, Esdras,
OSTVoici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jéshua : Séraja, Jérémie, Esdras,
CAHEt voici les cohenime et les leviime qui montèrent avec Zeroubabel, fils de Schealtiel et Ieschoua : Seraïa, Iirmia, Ezra,
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt voici les Prêtres et les Lévites qui rentrèrent avec Zorobabel, fils de Sealthiel, et Jésuah : Seraïa, Jérémie, Esdras,
LAUEt voici les sacrificateurs et les Lévites qui remontèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et Jésué : Séraïa, Jérémie, Esdras,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt ce sont ici les sacrificateurs et les lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Shealthiel, et Jéshua : Seraïa, Jérémie, Esdras,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt ce sont ici les sacrificateurs et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Séalthiel, et Josué : Séraïa, Jérémie, Esdras,
ZAKVoici les prêtres et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Chealtiël, et Yêchoua : Seraïa, Jérémie, Ezra ;
VIG(Or) Voici les prêtres et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïa, Jérémie, Esdras
FILVoici les prêtres et les lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïa, Jérémie, Esdras,
LSGVoici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras,
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAVoici les prêtres et les lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Saraïas, Jérémie, Esdras,
BPCVoici les prêtres et les lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Josué : Séraïas, Jérémie, Esdras,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGVoici les sacrificateurs et les Lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Schealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras,
CHUVoici les desservants et les Lévi sont montés avec Zeroubabèl bèn Shealtiél et Iéshoua’ : Serayah, Irmeyah, ’Èzra,
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPVoici les prêtres et les lévites qui revinrent avec Zorobabel, fils de Chéaltiel, et Josué: Séraya, Yirméya, Esdras,
S21Voici les prêtres et les Lévites qui étaient revenus de déportation avec Zorobabel, fils de Shealthiel, et avec Josué : Seraja, Jérémie, Esdras,
KJFVoici les prêtres et les Lévites qui montèrent avec Zorobabel, fils de Salathiel, et avec Jéshua: Séraja, Jérémie, Esdras,
LXXκαὶ οὗτοι οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται οἱ ἀναβαίνοντες μετὰ Ζοροβαβελ υἱοῦ Σαλαθιηλ καὶ Ἰησοῦ Σαραια Ιερμια Εσδρα.
VULhii autem sacerdotes et Levitae qui ascenderunt cum Zorobabel filio Salathihel et Iosue Saraia Hieremias Ezra
BHSוְאֵ֨לֶּה֙ הַכֹּהֲנִ֣ים וְהַלְוִיִּ֔ם אֲשֶׁ֥ר עָל֛וּ עִם־זְרֻבָּבֶ֥ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵ֖ל וְיֵשׁ֑וּעַ שְׂרָיָ֥ה יִרְמְיָ֖ה עֶזְרָֽא׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !