Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
Esdras 2.6

Esdras 2.6 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC les enfants de Phahath-Moab, qui étaient d’entre les fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze ;
MARLes enfants de Pahath-Moab, des enfants de Jésuah, [et] de Joab, deux mille huit cent et douze.
OSTLes enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jeshua et de Joab, deux mille huit cent douze ;
CAHLes fils de Pa’hath Moab, des fils de Ieschoua-Ioab, deux mille huit cent douze.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRles fils de Pachath-Moab, des fils de Jésuah [et] de Joab, deux mille huit cent douze ;
LAUles fils de Pakath-Moab, des fils de Jésué, [de la famille] de Joab, deux mille huit cent douze ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYles fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua et de Joab, deux mille huit cents douze ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANFils de Pahath-Moab, des fils de Josué [et de] Joab, deux mille huit cent douze.
ZAKles enfants de Pahat-Moab, de la famille de Yéchoua et Joab : deux mille huit cent douze ;
VIGLes fils de Phahath-Moab, fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze.[2.6 Josué : Joab. C’est aussi ce que porte ici l’hébreu ; mais dans le passage parallèle de 2 Esdras, 7, 11, il lit Josué et Joab ; ce qui montre que ce sont deux personnes différentes. Dans cette hypothèse, Josué et Joab seraient contemporains et les principaux descendants de Phahath-Moab. Cependant, selon d’autres, Josué-Joab était un seul individu de la famille de Josué, mais de la branche de Joab, un de ses descendants.]
FILLes fils de Phahath-Moab, fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze.
LSGles fils de Pachath Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAles fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze ;
BPCles fils de Phahath-Moab, les fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze ;
JERles fils de Pahat-Moab, c’est-à-dire les fils de Josué et de Yoab : 2.812 ;
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGles fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze ;
CHUBenéi Pahat Moab, des Benéi Iéshoua’, Ioab : deux mille huit cent douze ;
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPles fils de Pahat-Moab (fils de Josué et Yoab): 2 812;
S21les descendants de Pachath-Moab issus de Josué et de Joab, 2812 ;
KJFLes enfants de Pachath-Moab, des enfants de Jeshua et de Joab, deux mille huit cent douze;
LXXυἱοὶ Φααθμωαβ τοῖς υἱοῖς Ιησουε Ιωαβ δισχίλιοι ὀκτακόσιοι δέκα δύο.
VULfilii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
BHSבְּנֵֽי־פַחַ֥ת מֹואָ֛ב לִבְנֵ֥י יֵשׁ֖וּעַ יֹואָ֑ב אַלְפַּ֕יִם שְׁמֹנֶ֥ה מֵאֹ֖ות וּשְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃ ס
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !