Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique 2 Chroniques 9.12

2 Chroniques 9.12 comparé dans 15 versions de la Bible différentes.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 9.12  Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, plus qu’elle n’avait apporté au roi. Puis elle s’en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.

Nouvelle Bible Segond

2 Chroniques 9.12  Le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle souhaita demander, plus qu’elle n’avait apporté au roi. Puis elle s’en retourna dans son pays, elle et les gens de sa cour.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 9.12  Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, plus qu’elle n’avait apporté au roi. Puis elle s’en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.

Segond dite « à la Colombe »

2 Chroniques 9.12  Le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, plus qu’elle n’avait apporté au roi. Puis elle s’en retourna pour aller dans son pays, elle et ses serviteurs.

Bible du Semeur

2 Chroniques 9.12  Le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle désirait et ce qu’elle demandait - incomparablement plus que ce qu’elle avait apporté au roi. Après cela, elle s’en retourna dans son pays, accompagnée de ses serviteurs.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 9.12  Le roi Salomon accorda à la reine de Saba tout ce qu’elle eut envie de demander, sans rapport avec ce qu’elle avait apporté au roi. Puis, elle s’en retourna et s’en alla dans son pays, elle et ses serviteurs.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 9.12  Quant au roi Salomon, il offrit à la reine de Saba tout ce dont elle manifesta l’envie, sans compter ce qu’elle avait apporté au roi. Puis elle s’en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.

Segond 21

2 Chroniques 9.12  Le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, plus qu’elle ne lui avait apporté. Puis elle repartit et rentra dans son pays avec ses serviteurs.

Bible Annotée

2 Chroniques 9.12  Et le roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu’elle désira et demanda, sans compter ce qu’elle avait apporté au roi. Et elle s’en retourna et s’en alla dans son pays, elle et ses serviteurs.

John Nelson Darby

2 Chroniques 9.12  Et le roi Salomon donna à la reine de Sheba tout son désir, tout ce qu’elle demanda, outre ce qu’elle avait apporté au roi. Et elle s’en retourna, et s’en alla dans son pays, elle et ses serviteurs.

David Martin

2 Chroniques 9.12  Et le Roi Salomon donna à la reine de Séba tout ce qu’elle souhaita, et tout ce qu’elle lui demanda, excepté de ce qu’elle avait apporté au Roi. Puis elle s’en retourna, et revint en son pays, elle et ses serviteurs.

Osterwald

2 Chroniques 9.12  Et le roi Salomon donna à la reine de Shéba tout ce qu’elle souhaita, ce qu’elle demanda, plus qu’elle n’avait apporté au roi ; et elle s’en retourna, et revint en son pays, elle et ses serviteurs.

Auguste Crampon

2 Chroniques 9.12  Le roi Salomon donna à la reine de Saba tout ce qu’elle désira, ce qu’elle demanda, plus qu’elle n’avait apporté au roi. Puis elle s’en retourna et alla dans son pays, elle et ses serviteurs.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 9.12  Le roi Salomon de son côté donna à la reine de Saba tout ce qu’elle put désirer, et ce qu’elle demanda, et beaucoup plus qu’elle ne lui avait apporté. Et la reine s’en retourna dans son royaume avec toute sa suite.

André Chouraqui

2 Chroniques 9.12  Le roi Shelomo donne à la reine de Sheba tout son désir, ce qu’elle demande, hormis ce qu’elle avait fait venir au roi. Elle s’en retourne et va vers sa terre, elle et ses serviteurs. Gloire de Shelomo

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 9.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 9.12  וְהַמֶּ֨לֶךְ שְׁלֹמֹ֜ה נָתַ֣ן לְמַֽלְכַּת־שְׁבָ֗א אֶת־כָּל־חֶפְצָהּ֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁאָ֔לָה מִלְּבַ֖ד אֲשֶׁר־הֵבִ֣יאָה אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ וַֽתַּהֲפֹ֛ךְ וַתֵּ֥לֶךְ לְאַרְצָ֖הּ הִ֥יא וַעֲבָדֶֽיהָ׃ פ