Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 8.5

2 Chroniques 8.5 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 8.5 (LSG)Il bâtit Beth Horon la haute et Beth Horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres ;
2 Chroniques 8.5 (NEG)Il bâtit Beth-Horon la haute et Beth-Horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres ;
2 Chroniques 8.5 (S21)Il reconstruisit Beth-Horon-la-haute et Beth-Horon-la-basse – des villes fortifiées, munies de murailles, de portes et de verrous –
2 Chroniques 8.5 (LSGSN)Il bâtit Beth-Horon la haute et Beth-Horon la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres ;

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 8.5 (BAN)Il bâtit aussi Beth-Horon la Haute et Beth-Horon la Basse, [pour en faire] des villes fortes, avec des murs, des portes et des barres,

Les « autres versions »

2 Chroniques 8.5 (SAC)Il bâtit aussi Bethoron, tant la haute que la basse, qui étaient des villes murées, et qui avaient de bonnes portes garnies de barres et de serrures.
2 Chroniques 8.5 (MAR)Et il bâtit aussi Beth-horon la haute, et Beth-horon la basse, villes fortes de murailles, de portes, et de barres.
2 Chroniques 8.5 (OST)Il bâtit Beth-Horon la haute, et Beth-Horon la basse, villes fortes avec murailles, portes et barres ;
2 Chroniques 8.5 (CAH)Il bâtit Beth-’Horone la supérieure et Beth Horone la basse, villes fortes avec des murs, des portes et des verrous,
2 Chroniques 8.5 (GBT)Il bâtit aussi Béthoron, tant la ville haute que la basse, villes murées, qui avaient des portes garnies de barres et serrures.
2 Chroniques 8.5 (PGR)Et il fortifia Bethoron la haute et Bethoron la basse, places fortes, de murs, de portes et de verrous,
2 Chroniques 8.5 (LAU)Et il bâtit Beth-Horon la haute et Beth-Horon la basse, villes fortes, avec murailles, portes et barres,
2 Chroniques 8.5 (DBY)Et il bâtit Beth-Horon la haute, et Beth-Horon la basse, villes fortes, avec des murailles, des portes et des barres,
2 Chroniques 8.5 (TAN)Il bâtit le Beth-Horôn supérieur et le Beth-Horôn inférieur, villes fortes munies de murailles, de portes et de verrous,
2 Chroniques 8.5 (VIG)Il bâtit aussi Béthoron, tant la haute que la basse, villes murées, qui avaient des portes, des barres (verrous) et des serrures ;
2 Chroniques 8.5 (FIL)Il bâtit aussi Béthoron, tant la haute que la basse, villes murées, qui avaient des portes, des barres et des serrures;
2 Chroniques 8.5 (CRA)Il bâtit Béthoron la haute et Béthoron la basse, villes fortes, ayant des murs, des portes et des barres ;
2 Chroniques 8.5 (BPC)Il érigea Béthoron la Haute et Béthoron la Basse en forteresses, ayant des murs, des portes et des barres,
2 Chroniques 8.5 (AMI)Il bâtit aussi Beth-Horon, tant la haute que la basse, qui étaient les villes murées et qui avaient de bonnes portes garnies de barres et de serrures.

Langues étrangères

2 Chroniques 8.5 (LXX)καὶ ᾠκοδόμησεν τὴν Βαιθωρων τὴν ἄνω καὶ τὴν Βαιθωρων τὴν κάτω πόλεις ὀχυράς τείχη πύλαι καὶ μοχλοί.
2 Chroniques 8.5 (VUL)extruxitque Bethoron superiorem et Bethoron inferiorem civitates muratas habentes portas et vectes et seras
2 Chroniques 8.5 (SWA)Tena akaujenga Beth-horoni wa juu, na Beth-horoni wa chini, miji yenye boma, yenye kuta, na malango, na makomeo;
2 Chroniques 8.5 (BHS)וַיִּ֜בֶן אֶת־בֵּ֤ית חֹורֹון֙ הָֽעֶלְיֹ֔ון וְאֶת־בֵּ֥ית חֹורֹ֖ון הַתַּחְתֹּ֑ון עָרֵ֣י מָצֹ֔ור חֹומֹ֖ות דְּלָתַ֥יִם וּבְרִֽיחַ׃