Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 34.33

2 Chroniques 34.33 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 34.33 (LSG)Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (NEG)Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (S21)Josias fit disparaître toutes les pratiques abominables de tous les territoires appartenant aux Israélites, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent pas de l’Éternel, le Dieu de leurs ancêtres.
2 Chroniques 34.33 (LSGSN)Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l’Éternel, le Dieu de leurs pères.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 34.33 (BAN)Et Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux fils d’Israël, et il astreignit tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l’Éternel, le Dieu de leurs pères.

Les « autres versions »

2 Chroniques 34.33 (SAC)Ainsi Josias bannit toutes sortes d’abominations de toutes les terres des enfants d’Israël ; et il obligea tous ceux qui restaient encore dans Israël, de servir le Seigneur, leur Dieu. Et tant qu’il vécut, ils ne se séparèrent point du Seigneur, le Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (MAR)Josias donc ôta de tous les pays [qui appartenaient] aux enfants d’Israël toutes les abominations ; et obligea tous ceux qui se trouvèrent en Israël à servir l’Éternel leur Dieu ; [et] ils ne se détournèrent point de l’Éternel, le Dieu de leurs pères, pendant qu’il vécut.
2 Chroniques 34.33 (OST)Josias ôta donc, de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, toutes les abominations ; et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel leur Dieu. Pendant toute sa vie, ils ne se détournèrent point de l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (CAH)Ioschiahou ôta toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israel, et il engagea tous ceux qui se trouvaient en Israel à servir Iehovah, leur Dieu. Tant qu’il vécut, ils ne se détournèrent pas d’auprès de Iehovah, Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (GBT)Ainsi Josias bannit toutes les abominations de toutes les terres des enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui restaient dans Israël à servir le Seigneur leur Dieu. Et tant qu’il vécut, ils ne se séparèrent point du Seigneur Dieu de leurs pères
2 Chroniques 34.33 (PGR)Et Josias fit disparaître toutes les abominations de toutes les terres appartenant aux enfants d’Israël, et il astreignit tous ceux qui se trouvaient en Israël, au service de l’Éternel, leur Dieu ; tant qu’il vécut, ils ne se détachèrent point de l’Éternel, Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (LAU)Et Josias ôta toutes les abominations de toutes les terres qui appartenaient aux fils d’Israël ; et il obligea{Héb. il fit servir.} tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant tous ses jours, ils ne se détournèrent pas de suivre l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (DBY)Et Josias ôta toutes les abominations de tous les pays qui appartenaient aux fils d’Israël, et obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. Pendant tous ses jours, ils ne se détournèrent pas de l’Éternel, le Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (TAN)Josias enleva toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir l’Éternel, leur Dieu. De toute sa vie, ils ne se détournèrent point de suivre l’Éternel, Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (VIG)Ainsi Josias bannit toutes les abominations de toutes les terres des fils (enfants) d’Israël ; et il obligea tous ceux qui restaient encore dans Israël de servir le Seigneur, leur Dieu. Et tant qu’il vécut, ils ne se séparèrent pas du Seigneur, le Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (FIL)Ainsi Josias bannit toutes les abominations de toutes les terres des fils d’Israël; et il obligea tous ceux qui restaient encore dans Israël de servir le Seigneur, leur Dieu. Et tant qu’il vécut, ils ne se séparèrent point du Seigneur, le Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (CRA)Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays appartenant aux enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir Yahweh, leur Dieu. Tant qu’il vécut, ils ne se détournèrent point de Yahweh, le Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (BPC)Josias fit disparaître toutes les abominations de tous les pays qui appartenaient aux enfants d’Israël et il amena tous ceux qui se trouvaient en Israël à servir Yahweh, leur Dieu. Tant qu’il vécut, ils ne s’écartèrent pas de Yahweh, le Dieu de leurs pères.
2 Chroniques 34.33 (AMI)Ainsi Josias bannit toutes sortes d’abominations de toutes les terres des enfants d’Israël, et il obligea tous ceux qui restaient encore dans Israël à servir le Seigneur leur Dieu. Et tant qu’il vécut, ils ne se séparèrent point du Seigneur, le Dieu de leurs pères.

Langues étrangères

2 Chroniques 34.33 (LXX)καὶ περιεῖλεν Ιωσιας τὰ πάντα βδελύγματα ἐκ πάσης τῆς γῆς ἣ ἦν υἱῶν Ισραηλ καὶ ἐποίησεν πάντας τοὺς εὑρεθέντας ἐν Ιερουσαλημ καὶ ἐν Ισραηλ τοῦ δουλεύειν κυρίῳ θεῷ αὐτῶν πάσας τὰς ἡμέρας αὐτοῦ οὐκ ἐξέκλινεν ἀπὸ ὄπισθεν κυρίου θεοῦ πατέρων αὐτοῦ.
2 Chroniques 34.33 (VUL)abstulit ergo Iosias cunctas abominationes de universis regionibus filiorum Israhel et fecit omnes qui residui erant in Israhel servire Domino Deo suo cunctis diebus eius non recesserunt a Domino Deo patrum suorum
2 Chroniques 34.33 (SWA)Naye Yosia akayaondolea mbali machukizo yote katika nchi zote zilizokuwa milki ya wana wa Israeli, akawafanya wote walioonekana katika Israeli kutumika, naam, wamtumikie Bwana, Mungu wao. Siku zake zote hawakuacha kumfuata Bwana, Mungu wa baba zao.
2 Chroniques 34.33 (BHS)וַיָּ֨סַר יֹֽאשִׁיָּ֜הוּ אֶת־כָּל־הַתֹּועֵבֹ֗ות מִֽכָּל־הָאֲרָצֹות֮ אֲשֶׁ֣ר לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵל֒ וַֽיַּעֲבֵ֗ד אֵ֤ת כָּל־הַנִּמְצָא֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל לַעֲבֹ֖וד אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם כָּל־יָמָ֕יו לֹ֣א סָ֔רוּ מֵֽאַחֲרֵ֕י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י אֲבֹותֵיהֶֽם׃ פ