×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 33.5

2 Chroniques 33.5 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 33.5  Il bâtit des autels à toute l’armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l’Éternel.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 33.5  Il bâtit des autels à toute l’armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l’Éternel.

Segond 21

2 Chroniques 33.5  Il construisit des autels en l’honneur de tous les corps célestes dans les deux parvis de la maison de l’Éternel.

Les autres versions

Bible Annotée

2 Chroniques 33.5  Et il construisit des autels à toute l’armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l’Éternel.

John Nelson Darby

2 Chroniques 33.5  et il bâtit des autels à toute l’armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l’Éternel ;

David Martin

2 Chroniques 33.5  Il bâtit, [dis-je], des autels à toute l’armée des cieux dans les deux parvis de la maison de l’Éternel.

Ostervald

2 Chroniques 33.5  Il bâtit des autels à toute l’armée des cieux, dans les deux parvis de la maison de l’Éternel.

Lausanne

2 Chroniques 33.5  Et il bâtit des autels à toute l’armée des cieux dans les deux parvis de la Maison de l’Éternel.

Vigouroux

2 Chroniques 33.5  Il les érigea en l’honneur de toute l’armée du ciel, dans les deux vestibules du temple du Seigneur.

Auguste Crampon

2 Chroniques 33.5  Il bâtit des autels à toute l’armée du ciel dans les deux parvis de la maison de Yahweh.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 33.5  Et il les éleva en l’honneur de toute l’armée du ciel, dans les deux parvis du temple du Seigneur.

Zadoc Kahn

2 Chroniques 33.5  Or, c’est en l’honneur de toute la milice céleste qu’il érigea des autels dans les deux parvis du temple.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 33.5  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 33.5  וַיִּ֥בֶן מִזְבְּחֹ֖ות לְכָל־צְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם בִּשְׁתֵּ֖י חַצְרֹ֥ות בֵּית־יְהוָֽה׃

La Vulgate

2 Chroniques 33.5  aedificavit autem ea cuncto exercitui caeli in duobus atriis domus Domini