×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 30.25

2 Chroniques 30.25 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 30.25  Toute l’assemblée de Juda, et les sacrificateurs et les Lévites, et tout le peuple venu d’Israël, et les étrangers venus du pays d’Israël ou établis en Juda, se livrèrent à la joie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 30.25  Toute l’assemblée de Juda, et les sacrificateurs et les Lévites, et tout le peuple venu d’Israël, et les étrangers venus du pays d’Israël ou établis en Juda, se livrèrent à la joie.

Segond 21

2 Chroniques 30.25  Toute l’assemblée de Juda, les prêtres, les Lévites, tous les membres du peuple venus d’Israël et les étrangers, qu’ils soient venus du territoire d’Israël ou installés en Juda, se réjouirent.

Les autres versions

Bible Annotée

2 Chroniques 30.25  Et toute l’assemblée de Juda, et les sacrificateurs et les Lévites, et toute l’assemblée de ceux qui étaient venus d’Israël, et les étrangers venus du pays d’Israël et ceux qui habitaient en Juda, se livrèrent à la joie.

John Nelson Darby

2 Chroniques 30.25  Et toute la congrégation de Juda se réjouit, et les sacrificateurs et les lévites, et toute la congrégation qui était venue d’Israël, et les étrangers qui étaient venus d’Israël, et ceux qui habitaient en Juda.

David Martin

2 Chroniques 30.25  Et toute l’assemblée de Juda se réjouit, avec les Sacrificateurs et les Lévites, et toute l’assemblée aussi qui était venue d’Israël, et les étrangers qui étaient venus du pays d’Israël, et qui habitaient en Juda.

Ostervald

2 Chroniques 30.25  Et toute l’assemblée de Juda, avec les sacrificateurs et les Lévites, et toute l’assemblée venue d’Israël, et les étrangers venus du pays d’Israël, et ceux qui habitaient en Juda, se réjouirent.

Lausanne

2 Chroniques 30.25  Et toute la congrégation de Juda et les sacrificateurs, et les Lévites, se réjouirent avec toute la congrégation [de ceux] qui étaient venus d’Israël, et les étrangers qui étaient venus venus de la terre d’Israël, et ceux qui habitaient en Juda.

Vigouroux

2 Chroniques 30.25  Et tout le peuple de Juda fut comblé de joie, tant les prêtres et les Lévites, que toute la multitude qui était venue d’Israël ; et aussi les prosélytes de la terre d’Israël, et ceux qui demeuraient dans Juda.

Auguste Crampon

2 Chroniques 30.25  Toute l’assemblée de Juda, les prêtres et les lévites, toute l’assemblée venue d’Israël et les étrangers venus du pays d’Israël ou établis en Juda se livrèrent à la joie.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 30.25  Et tout le peuple de Juda fut comblé de joie, tant les prêtres et les Lévites, que toute la multitude qui était venue du royaume d’Israël ; et les prosélytes mêmes, tant de la terre d’Israël, que ceux qui demeuraient dans celle de Juda.

Zadoc Kahn

2 Chroniques 30.25  Toute l’assemblée de Juda se réjouit, ainsi que tes prêtres, les Lévites, toute la foule venue du pays d’Israël et les étrangers, ceux qui étaient venus du pays d’Israël et ceux qui résidaient en Juda.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 30.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 30.25  וַֽיִּשְׂמְח֣וּ׀ כָּל־קְהַ֣ל יְהוּדָ֗ה וְהַכֹּהֲנִים֙ וְהַלְוִיִּ֔ם וְכָל־הַקָּהָ֖ל הַבָּאִ֣ים מִיִּשְׂרָאֵ֑ל וְהַגֵּרִ֗ים הַבָּאִים֙ מֵאֶ֣רֶץ יִשְׂרָאֵ֔ל וְהַיֹּושְׁבִ֖ים בִּיהוּדָֽה׃

La Vulgate

2 Chroniques 30.25  et hilaritate perfusa omnis turba Iuda tam sacerdotum et Levitarum quam universae frequentiae quae venerat ex Israhel proselytorum quoque de terra Israhel et habitantium in Iuda

La Septante

2 Chroniques 30.25  καὶ ηὐφράνθη πᾶσα ἡ ἐκκλησία οἱ ἱερεῖς καὶ οἱ Λευῖται καὶ πᾶσα ἡ ἐκκλησία Ιουδα καὶ οἱ εὑρεθέντες ἐξ Ισραηλ καὶ οἱ προσήλυτοι οἱ ἐλθόντες ἀπὸ γῆς Ισραηλ καὶ οἱ κατοικοῦντες ἐν Ιουδα.