×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 30.24

2 Chroniques 30.24 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 30.24  car Ézéchias, roi de Juda, avait donné à l’assemblée mille taureaux et sept mille brebis, et les chefs lui donnèrent mille taureaux et dix mille brebis, et des sacrificateurs en grand nombre s’étaient sanctifiés.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 30.24  car Ezéchias, roi de Juda, avait donné à l’assemblée mille taureaux et sept mille brebis, et les chefs lui donnèrent mille taureaux et dix mille brebis, et des sacrificateurs en grand nombre s’étaient sanctifiés.

Segond 21

2 Chroniques 30.24  En effet, Ezéchias, le roi de Juda, avait donné à l’assemblée 1000 taureaux et 7 000 brebis, et les chefs 1 000 taureaux et 10 000 brebis. De plus, un grand nombre de prêtres s’étaient consacrés.

Les autres versions

Bible Annotée

2 Chroniques 30.24  car Ézéchias, roi de Juda, avait donné à l’assemblée mille taureaux et sept mille brebis, et les chefs avaient donné à l’assemblée mille taureaux et dix mille brebis, et des sacrificateurs en grand nombre s’étaient sanctifiés.

John Nelson Darby

2 Chroniques 30.24  Car Ézéchias, roi de Juda, donna à la congrégation mille taureaux et sept mille moutons ; et les chefs donnèrent à la congrégation mille taureaux et dix mille moutons ; et des sacrificateurs, en grand nombre, se sanctifièrent.

David Martin

2 Chroniques 30.24  Car Ezéchias Roi de Juda fit présent à l’assemblée de mille veaux et de sept mille moutons, les principaux aussi firent présent à l’assemblée de mille veaux, et de dix mille moutons ; et beaucoup de Sacrificateurs se sanctifièrent.

Ostervald

2 Chroniques 30.24  Car Ézéchias, roi de Juda, fit présent à l’assemblée de mille taureaux et de sept mille moutons ; et les chefs firent présent à l’assemblée de mille taureaux et de dix mille moutons ; et des sacrificateurs, en grand nombre, s’étaient sanctifiés.

Lausanne

2 Chroniques 30.24  Car Ezéchias, roi de Juda, avait prélevé pour la congrégation mille taureaux et sept mille pièces de menu bétail ; et les chefs avaient prélevé pour la congrégation mille taureaux et dix mille pièces de menu bétail ; et des sacrificateurs en grande nombre s’étaient sanctifiés.

Vigouroux

2 Chroniques 30.24  Car Ezéchias, roi de Juda, avait donné à la multitude mille taureaux et sept mille moutons (brebis) ; et les princes donnèrent au peuple mille taureaux et dix mille moutons (brebis). Et il y eut une (très) grande quantité de prêtres qui se purifièrent.

Auguste Crampon

2 Chroniques 30.24  car Ezéchias, roi de Juda, avait donné à l’assemblée mille taureaux et sept mille brebis, et les chefs lui avaient donné mille taureaux et dix mille brebis, et des prêtres en grand nombre s’étaient sanctifiés.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 30.24  Car Ézéchias, roi de Juda, avait donné à tout ce monde mille taureaux et sept mille moutons ; et les principaux de la cour donnèrent au peuple mille taureaux et dix mille moutons. Ainsi il y eut une grande quantité de prêtres qui se purifièrent.

Zadoc Kahn

2 Chroniques 30.24  Car Ezéchias, roi de Juda, avait prélevé pour l’assemblée mille taureaux et sept mille moutons, les chefs avaient prélevé pour l’assemblée mille taureaux et dix mille moutons et des prêtres s’étaient sanctifiés en grand nombre.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 30.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 30.24  כִּ֣י חִזְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־יְ֠הוּדָה הֵרִ֨ים לַקָּהָ֜ל אֶ֣לֶף פָּרִים֮ וְשִׁבְעַ֣ת אֲלָפִ֣ים צֹאן֒ ס וְהַשָּׂרִ֞ים הֵרִ֤ימוּ לַקָּהָל֙ פָּרִ֣ים אֶ֔לֶף וְצֹ֖אן עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים וַיִּֽתְקַדְּשׁ֥וּ כֹהֲנִ֖ים לָרֹֽב׃

La Vulgate

2 Chroniques 30.24  Ezechias enim rex Iuda praebuerat multitudini mille tauros et septem milia ovium principes vero dederant populo tauros mille et oves decem milia sanctificata ergo est sacerdotum plurima multitudo

La Septante

2 Chroniques 30.24  ὅτι Εζεκιας ἀπήρξατο τῷ Ιουδα τῇ ἐκκλησίᾳ μόσχους χιλίους καὶ ἑπτακισχίλια πρόβατα καὶ οἱ ἄρχοντες ἀπήρξαντο τῷ λαῷ μόσχους χιλίους καὶ πρόβατα δέκα χιλιάδας καὶ τὰ ἅγια τῶν ἱερέων εἰς πλῆθος.