Fermer le panneau de recherche

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 24.2

2 Chroniques 24.2 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.

Traduction Texte
SAC Et il fit ce qui était bon en la présence du Seigneur, tant que vécut le pontife Joïada.
MAROr Joas fit ce qui est droit devant l’Éternel, durant tout le temps de Jéhojadah le Sacrificateur.
OSTJoas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, pendant toute la vie de Jéhojada, le sacrificateur.
CAHIoasch fit ce qui était bon aux yeux de Iehovah pendant toute la vie de Iehoyada le cohène.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt Joas fit ce qui est bien aux yeux de l’Éternel, tant que vécut le Prêtre Joiada.
LAUJoas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel tous les jours de Joïada, le sacrificateur.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel, tous les jours de Jehoïada, le sacrificateur.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel pendant toute la vie de Jéhojada, le sacrificateur.
ZAKJoas fit ce qui plaît au Seigneur, durant toute la vie de Joïada, le prêtre.
VIGEt il fit ce qui était bon devant le Seigneur, tant que vécut le pontife (prêtre) Joïada.
FILEt il fit ce qui était bon devant le Seigneur, tant que vécut le pontife Joïada.
LSGJoas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAJoas fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh pendant toute la vie du prêtre Joïada.
BPCJoas fit ce qui est droit aux yeux de Yahweh, tant que vécut le prêtre Joïada.
JERJoas fit ce qui est agréable à Yahvé tout le temps que vécut le prêtre Yehoyada,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGJoas fit ce qui est droit aux yeux de l’Eternel pendant toute la vie du sacrificateur Jehojada.
CHUYeohash fait le droit aux yeux de IHVH-Adonaï tous les jours de Yehoyada’, le desservant.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPJoas fit ce qui est juste aux yeux de Yahvé tant que vécut le prêtre Yoyada.
S21Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel pendant toute la vie du prêtre Jehojada.
KJFJoas fit ce qui est droit aux yeux de le SEIGNEUR, pendant toute la vie de Jéhojada, le prêtre.
LXXκαὶ ἐποίησεν Ιωας τὸ εὐθὲς ἐνώπιον κυρίου πάσας τὰς ἡμέρας Ιωδαε τοῦ ἱερέως.
VULfecitque quod bonum est coram Domino cunctis diebus Ioiadae sacerdotis
BHSוַיַּ֧עַשׂ יֹואָ֛שׁ הַיָּשָׁ֖ר בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כָּל־יְמֵ֖י יְהֹויָדָ֥ע הַכֹּהֵֽן׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !