×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 21.7

2 Chroniques 21.7 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 21.7  Mais l’Éternel ne voulut point détruire la maison de David, à cause de l’alliance qu’il avait traitée avec David et de la promesse qu’il avait faite de lui donner toujours une lampe, à lui et à ses fils.

Segond dite « à la Colombe »

2 Chroniques 21.7  Mais l’Éternel ne voulut pas détruire la maison de David, à cause de l’alliance qu’il avait conclue avec David et parce qu’il avait déclaré qu’il assurerait toujours une lignée royale à lui et à ses fils.

Nouvelle Bible Segond

2 Chroniques 21.7  Mais le SEIGNEUR ne voulut pas détruire la maison de David, à cause de l’alliance qu’il avait conclue pour David, et parce qu’il avait dit qu’il lui donnerait toujours une lampe, à lui et à ses fils.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 21.7  Mais l’Éternel ne voulut point détruire la maison de David, à cause de l’alliance qu’il avait traitée avec David et de la promesse qu’il avait faite de lui donner toujours une lampe, à lui et à ses fils.

Segond 21

2 Chroniques 21.7  Toutefois, l’Éternel ne voulut pas détruire la famille de David à cause de l’alliance qu’il avait conclue avec David et de la promesse qu’il avait faite de lui donner toujours un successeur, ainsi qu’à ses descendants.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 21.7  Pourtant, l’Éternel ne voulut pas détruire la dynastie de David, à cause de l’alliance qu’il avait conclue avec David à qui il avait promis que ses descendants régneraient pour toujours.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 21.7  Mais le Seigneur ne voulut pas détruire la maison de David à cause de l’alliance qu’il avait conclue avec David et parce qu’il avait dit qu’il lui donnerait, ainsi qu’à ses fils, une lampe pour toujours.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 21.7  Cependant Yahvé ne voulut pas détruire la maison de David à cause de l’alliance qu’il avait conclue avec lui et selon la promesse qu’il lui avait faite de lui laisser toujours une lampe ainsi qu’à ses fils.

Bible Annotée

2 Chroniques 21.7  Mais l’Éternel ne voulut pas détruire la maison de David, à cause de l’alliance qu’il avait conclue avec David et selon ce qu’il avait dit, qu’il lui donnerait toujours une lampe, à lui et à ses fils.

John Nelson Darby

2 Chroniques 21.7  Mais l’Éternel ne voulut point détruire la maison de David, à cause de l’alliance qu’il avait faite avec David et selon ce qu’il avait dit, qu’il lui donnerait une lampe, à lui et à ses fils, à toujours.

David Martin

2 Chroniques 21.7  Toutefois l’Éternel ne voulut point détruire la maison de David, à cause de l’alliance qu’il avait traitée avec David, et selon ce qu’il avait dit, qu’il lui donnerait une Lampe, à lui et à ses fils à toujours.

Osterwald

2 Chroniques 21.7  Toutefois, l’Éternel, à cause de l’alliance qu’il avait traitée avec David, ne voulut pas détruire la maison de David, selon qu’il avait dit qu’il lui donnerait une lampe, à lui et à ses fils, pour toujours.

Auguste Crampon

2 Chroniques 21.7  Mais Yahweh ne voulut pas détruire la maison de David, à cause de l’alliance qu’il avait contractée avec David, et parce qu’il lui avait dit qu’il lui donnerait toujours une lampe, à lui et à ses fils.

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 21.7  Cependant le Seigneur ne voulut point perdre la maison de David, à cause de l’alliance qu’il avait faite avec lui, et parce qu’il avait promis qu’il lui donnerait toujours une lampe, à lui et à ses enfants.

André Chouraqui

2 Chroniques 21.7  Mais IHVH-Adonaï ne consent pas à détruire la maison de David, à cause du pacte qu’il avait tranché pour David, quand il avait dit de lui donner un rayon, et à ses fils, tous les jours.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 21.7  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 21.7  וְלֹא־אָבָ֣ה יְהוָ֗ה לְהַשְׁחִית֙ אֶת־בֵּ֣ית דָּוִ֔יד לְמַ֣עַן הַבְּרִ֔ית אֲשֶׁ֥ר כָּרַ֖ת לְדָוִ֑יד וְכַאֲשֶׁ֣ר אָמַ֗ר לָתֵ֨ת לֹ֥ו נִ֛יר וּלְבָנָ֖יו כָּל־הַיָּמִֽים׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Chroniques 21.7  But the LORD was not willing to destroy David's dynasty, for he had made a covenant with David and promised that his descendants would continue to rule forever.