Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 19.6

2 Chroniques 19.6 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 19.6 (LSG)Et il dit aux juges : Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n’est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements ; c’est pour l’Éternel, qui sera près de vous quand vous les prononcerez.
2 Chroniques 19.6 (NEG)Et il dit aux juges : Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n’est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements ; c’est pour l’Éternel, qui sera près de vous quand vous les prononcerez.
2 Chroniques 19.6 (S21)et il dit aux juges : « Faites attention à votre manière d’agir, car ce n’est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements, c’est pour l’Éternel, et il sera près de vous quand vous rendrez votre verdict.
2 Chroniques 19.6 (LSGSN)Et il dit aux juges : Prenez garde à ce que vous ferez , car ce n’est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements ; c’est pour l’Éternel, qui sera près de vous quand vous les prononcerez .

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 19.6 (BAN)Et il dit aux juges : Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n’est pas de la part des hommes que vous jugerez, mais de la part de l’Éternel ; et il est avec vous quand vous jugez.

Les « autres versions »

2 Chroniques 19.6 (SAC)Et il donna ses ordres à ces juges, et leur dit : Prenez bien garde à tout ce que vous ferez : car ce n’est pas la justice des hommes que vous exercez ; c’est celle du Seigneur ; et tout ce que vous aurez jugé retombera sur vous.
2 Chroniques 19.6 (MAR)Et il dit aux Juges : Regardez ce que vous ferez, car vous n’exercez pas la justice de la part d’un homme, mais de la part de l’Éternel, qui est au milieu de vous en jugement.
2 Chroniques 19.6 (OST)Et il dit aux juges : Regardez à ce que vous ferez ; car ce n’est pas pour l’homme que vous jugerez, mais pour l’Éternel, qui sera avec vous quand vous jugerez.
2 Chroniques 19.6 (CAH)Et il dit aux schophetime : Faites attention à ce que vous faites, car ce n’est pas pour l’homme que vous jugez mais pour Iehovah ; il est avec vous dans le jugement.
2 Chroniques 19.6 (GBT)Et il donna ses ordres à ces juges, et leur dit : Prenez garde à tout ce que vous ferez ; car ce n’est pas la justice des hommes que vous exercez, c’est celle du Seigneur ; et tout ce que vous aurez jugé retombera sur vous.
2 Chroniques 19.6 (PGR)Et il dit aux Juges : Veillez à ce que vous ferez, car ce n’est pas pour l’homme que vous jugez, mais pour l’Éternel ; et Il est près de vous dans l’affaire à juger.
2 Chroniques 19.6 (LAU)Et il dit aux juges : Voyez ce que vous avez à faire, car ce n’est pas pour l’homme que vous jugerez, mais pour l’Éternel, et [il sera] avec vous en [toute] affaire de jugement.
2 Chroniques 19.6 (DBY)Et il dit aux juges : Voyez ce que vous ferez ; car ce n’est pas pour l’homme que vous jugerez, mais pour l’Éternel, et il sera avec vous dans ce qui concerne le jugement.
2 Chroniques 19.6 (TAN)et dit à ces juges : "Soyez attentifs à ce que vous faites ! Ce n’est pas au nom d’un homme que vous rendez justice, mais au nom de l’Éternel : Il est présent quand vous prononcez un jugement.
2 Chroniques 19.6 (VIG)Et il donna ses ordres à ces juges, et leur dit : Prenez garde à ce que vous ferez ; car ce n’est pas la justice des hommes que vous exercez, mais celle du Seigneur, et tout ce que vous aurez jugé retombera sur vous.
2 Chroniques 19.6 (FIL)Et il donna ses ordres à ces juges, et leur dit : Prenez garde à ce que vous ferez; car ce n’est pas la justice des hommes que vous exercez, mais celle du Seigneur, et tout ce que vous aurez jugé retombera sur vous.
2 Chroniques 19.6 (CRA)Et il dit aux juges : « Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n’est pas pour les hommes que vous rendrez la justice, mais c’est pour Yahweh ; il sera avec vous quand vous rendrez la justice.
2 Chroniques 19.6 (BPC)Il dit aux juges : “Soyez attentifs à ce que vous faites, car ce n’est pas pour les hommes que vous jugez, mais pour Yahweh : il est avec vous, quand vous rendez la justice.
2 Chroniques 19.6 (AMI)Et il donna ses ordres à ces juges, et leur dit : Prenez bien garde à tout ce que vous ferez, car ce n’est pas la justice des hommes que vous exercerez, c’est celle du Seigneur ; et il sera près de vous quand vous prononcerez vos sentences.

Langues étrangères

2 Chroniques 19.6 (LXX)καὶ εἶπεν τοῖς κριταῖς ἴδετε τί ὑμεῖς ποιεῖτε ὅτι οὐκ ἀνθρώπῳ ὑμεῖς κρίνετε ἀλλ’ ἢ τῷ κυρίῳ καὶ μεθ’ ὑμῶν λόγοι τῆς κρίσεως.
2 Chroniques 19.6 (VUL)et praecipiens iudicibus videte ait quid faciatis non enim hominis exercetis iudicium sed Domini et quodcumque iudicaveritis in vos redundabit
2 Chroniques 19.6 (SWA)akawaambia hao makadhi, Angalieni myafanyayo; kwa kuwa hammfanyii mwanadamu hukumu, ila Bwana; naye yupo pamoja nanyi katika neno la hukumu.
2 Chroniques 19.6 (BHS)וַיֹּ֣אמֶר אֶל־הַשֹּֽׁפְטִ֗ים רְאוּ֙ מָֽה־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֔ים כִּ֣י לֹ֧א לְאָדָ֛ם תִּשְׁפְּט֖וּ כִּ֣י לַיהוָ֑ה וְעִמָּכֶ֖ם בִּדְבַ֥ר מִשְׁפָּֽט׃