Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 11.2

2 Chroniques 11.2 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 11.2 (LSG)Mais la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu :
2 Chroniques 11.2 (NEG)Mais la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu :
2 Chroniques 11.2 (S21)Mais la parole de l’Éternel fut adressée à Shemaeja, l’homme de Dieu :
2 Chroniques 11.2 (LSGSN)Mais la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Schemaeja, homme de Dieu :

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 11.2 (BAN)Et la parole de l’Éternel fut adressée à Sémaïa, homme de Dieu, en ces termes :

Les « autres versions »

2 Chroniques 11.2 (SAC)Mais le Seigneur adressa sa parole à Seméias, homme de Dieu, et lui dit :
2 Chroniques 11.2 (MAR)Mais la parole de l’Éternel fut adressée à Sémahia, homme de Dieu, en disant :
2 Chroniques 11.2 (OST)Mais la parole de l’Éternel fut adressée à Shémaeja, homme de Dieu, en ces termes :
2 Chroniques 11.2 (CAH)La parole de Iehovah fut à Schemaïahou, homme de Dieu, savoir :
2 Chroniques 11.2 (GBT)Mais le Seigneur adressa sa parole à Séméias, homme de Dieu, et lui dit :
2 Chroniques 11.2 (PGR)Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Semaïa, homme de Dieu, en ces termes :
2 Chroniques 11.2 (LAU)Et la parole de l’Éternel fut adressée à Schémaïa, homme de Dieu, en disant :
2 Chroniques 11.2 (DBY)Et la parole de l’Éternel vint à Shemahia, homme de Dieu, disant :
2 Chroniques 11.2 (TAN)Alors la parole du Seigneur s’adressa à Chemaya, homme de Dieu, en ces termes :
2 Chroniques 11.2 (VIG)Mais le Seigneur adressa la parole à Séméias, homme de Dieu, et lui dit :
2 Chroniques 11.2 (FIL)Mais le Seigneur adressa la parole à Séméias, homme de Dieu, et lui dit:
2 Chroniques 11.2 (CRA)Mais la parole de Yahweh fut adressée à Sémaïas, homme de Dieu, en ces termes :
2 Chroniques 11.2 (BPC)Mais la parole de Yahweh fut adressée à Séméïas, homme de Dieu, en ces termes :
2 Chroniques 11.2 (AMI)Mais le Seigneur adressa sa parole à Séméias, homme de Dieu,

Langues étrangères

2 Chroniques 11.2 (LXX)καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς Σαμαιαν ἄνθρωπον τοῦ θεοῦ λέγων.
2 Chroniques 11.2 (VUL)factusque est sermo Domini ad Semeiam hominem Dei dicens
2 Chroniques 11.2 (SWA)Lakini neno la Bwana likamjia Shemaya mtu wa Mungu, kusema,
2 Chroniques 11.2 (BHS)וַיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־שְׁמַֽעְיָ֥הוּ אִישׁ־הָאֱלֹהִ֖ים לֵאמֹֽר׃