Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 11.18

2 Chroniques 11.18 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Chroniques 11.18 (LSG)Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David et d’Abichaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï.
2 Chroniques 11.18 (NEG)Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David et d’Abichaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï.
2 Chroniques 11.18 (S21)Roboam prit pour femme Mahalath. Elle était la fille de Jerimoth, lui-même fils de David, et d’Abichaïl, une fille d’Eliab, fils d’Isaï.
2 Chroniques 11.18 (LSGSN)Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David et d’Abichaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï.

Les Bibles d'étude

2 Chroniques 11.18 (BAN)Et Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, [et d’]Abihaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï.

Les « autres versions »

2 Chroniques 11.18 (SAC)Roboam épousa Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David ; et encore Abihaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï,
2 Chroniques 11.18 (MAR)Or Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David ; [et] Abihaïl fille d’Eliab, fils d’Isaï ;
2 Chroniques 11.18 (OST)Or Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, et d’Abichaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï.
2 Chroniques 11.18 (CAH)Ré’habeame prit une femme, Ma’halath, fille de Ierimoth, fils de David, (et) Abi’haïl, fille d’Eliab, fils de Iischaï.
2 Chroniques 11.18 (GBT)Roboam épousa Mahalath, fille de Jérimoth, fils David ; et encore Abigail, fille d’Éliab, fils d’Isaï,
2 Chroniques 11.18 (PGR)Et Roboam prit pour sa femme Mahelath, fille de Jerimoth, fils de David et d’Abihaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï.
2 Chroniques 11.18 (LAU)Et Roboam se prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, [et d’] Abikaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï ;
2 Chroniques 11.18 (DBY)Et Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jerimoth, fils de David, et d’Abikhaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï ;
2 Chroniques 11.18 (TAN)Roboam prit pour femme Mahalat, fille de Yerimot, fils de David, [et] d’Abihaïl, fille d’Elïab, fils de Jessé.
2 Chroniques 11.18 (VIG)Or Roboam épousa Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David ; et aussi Abihaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï,
2 Chroniques 11.18 (FIL)Or Roboam épousa Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David; et aussi Abihaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï,
2 Chroniques 11.18 (CRA)Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, et d’Abihaïl fille d’Eliab, fils d’Isaï.
2 Chroniques 11.18 (BPC)Roboam prit pour femme Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David et d’Abihaïl, fille d’Eliab, fils d’Isaï.
2 Chroniques 11.18 (AMI)Roboam épousa Mahalath, fille de Jérimoth, fils de David, et d’Abihaïl, fille d’Éliab, fils d’Isaï,

Langues étrangères

2 Chroniques 11.18 (LXX)καὶ ἔλαβεν ἑαυτῷ Ροβοαμ γυναῖκα τὴν Μολλαθ θυγατέρα Ιεριμουθ υἱοῦ Δαυιδ Αβαιαν θυγατέρα Ελιαβ τοῦ Ιεσσαι.
2 Chroniques 11.18 (VUL)duxit autem Roboam uxorem Maalath filiam Hierimuth filii David Abiail quoque filiam Heliab filii Isai
2 Chroniques 11.18 (SWA)Rehoboamu akaoa mke, Mahalathi binti Yerimothi mwana wa Daudi, na wa Abihaili binti Eliabu, mwana wa Yese;
2 Chroniques 11.18 (BHS)וַיִּֽקַּֽח־לֹ֤ו רְחַבְעָם֙ אִשָּׁ֔ה אֶת־מָ֣חֲלַ֔ת בַּת־יְרִימֹ֖ות בֶּן־דָּוִ֑יד אֲבִיהַ֕יִל בַּת־אֱלִיאָ֖ב בֶּן־יִשָֽׁי׃