×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Chroniques 10.3

2 Chroniques 10.3 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Chroniques 10.3  On l’envoya appeler. Alors Jéroboam et tout Israël vinrent vers Roboam et lui parlèrent ainsi :

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 10.3  On l’envoya appeler. Alors Jéroboam et tout Israël vinrent vers Roboam et lui parlèrent ainsi :

Segond 21

2 Chroniques 10.3  On le fit appeler. Jéroboam et tout Israël vinrent alors trouver Roboam et lui dirent :

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 10.3  On l’envoya chercher, et Jéroboam vint avec tout Israël parler à Roboam. Ils lui dirent :

Traduction œcuménique de la Bible

2 Chroniques 10.3  On l’envoya appeler et il vint avec tout Israël. Ils parlèrent à Roboam en ces termes :

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 10.3  On le fit appeler et il vint avec tout Israël. Ils parlèrent ainsi à Roboam :

Bible Annotée

2 Chroniques 10.3  Et on l’envoya chercher, et Jéroboam vint avec tout Israël, et ils parlèrent à Roboam, en disant :

John Nelson Darby

2 Chroniques 10.3  Et on envoya et on l’appela ; et Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam, disant :

David Martin

2 Chroniques 10.3  Car on l’avait envoyé appeler. Ainsi Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam, en disant :

Osterwald

2 Chroniques 10.3  Or on l’avait envoyé appeler. Ainsi Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam, en disant :

Auguste Crampon

2 Chroniques 10.3  et on l’envoya chercher. Alors Jéroboam et tout Israël vinrent et parlèrent à Roboam en ces termes :

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 10.3  Le peuple d’Israël députa vers lui pour le faire venir ; il se rendit au lieu où ils étaient tous assemblés, et il vint avec tout ce peuple trouver Roboam, et ils lui dirent :

André Chouraqui

2 Chroniques 10.3  Ils envoient le crier. Iarob’âm vient avec tout Israël. Ils parlent à Rehab’âm pour dire :

Zadoc Kahn

2 Chroniques 10.3  On l’envoya chercher, et il vint avec tout Israël, et ils parlèrent ainsi à Roboam :

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 10.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 10.3  וַֽיִּשְׁלְחוּ֙ וַיִּקְרְאוּ־לֹ֔ו וַיָּבֹ֥א יָרָבְעָ֖ם וְכָל־יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיְדַבְּר֔וּ אֶל־רְחַבְעָ֖ם לֵאמֹֽר׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Chroniques 10.3  The leaders of Israel sent for Jeroboam, and he and all Israel went together to speak with Rehoboam.