×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 7.5

1 Chroniques 7.5 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 7.5  Leurs frères, d’après toutes les familles d’Issacar, hommes vaillants, formaient un total de quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 7.5  Leurs frères, d’après tous les Clans d’Issacar, vaillants héros, formaient un total de quatre-vingt-sept mille (hommes) recensés.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 7.5  Leurs frères, pour tous les clans d’Issacar, de vaillants guerriers, formaient un total de 87 000 hommes enregistrés.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 7.5  Leurs frères, d’après toutes les familles d’Issacar, hommes vaillants, formaient un total de quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.

Segond 21

1 Chroniques 7.5  Leurs frères, membres de tous les clans d’Issacar et hommes vaillants, formaient un total de 87 000 enregistrés dans les généalogies.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 7.5  L’ensemble des membres de toutes les familles d’Issacar recensées se montait à 87 000 vaillants guerriers.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 7.5  Leurs frères, pour tous les clans d’Issakar, étaient quatre-vingt-sept mille hommes vaillants, selon le recensement total.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 7.5  Ils avaient des frères appartenant à tous les clans d’Issachar, vaillants preux au nombre de quatre-vingt-sept-mille hommes, ils appartenaient tous à un groupement.

Bible Annotée

1 Chroniques 7.5  Et leurs frères de toutes les familles d’Issacar, vaillants guerriers, étaient inscrits au nombre de quatre-vingt-sept mille en tout.

John Nelson Darby

1 Chroniques 7.5  Et leurs frères de toutes les familles d’Issacar, hommes forts et vaillants, furent en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.

David Martin

1 Chroniques 7.5  Et leurs frères selon toutes les familles d’Issacar, hommes forts et vaillants, étant comptés tous selon leur généalogie, furent quatre-vingt et sept mille.

Osterwald

1 Chroniques 7.5  Leurs frères, selon toutes les familles d’Issacar, vaillants guerriers, étaient en tout quatre-vingt-sept mille, enregistrés dans les généalogies.

Auguste Crampon

1 Chroniques 7.5  Leurs frères, d’après toutes les familles d’Issachar, hommes vaillants, formaient un nombre total de quatre-vingt-sept mille, inscrits dans les généalogies.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 7.5  Et les parents de ceux-ci, en y comprenant toute la maison d’Issachar, se trouvèrent monter, dans le dénombrement qui en fut fait, jusqu’à quatre-vingt-sept mille hommes, tous très-forts et propres pour la guerre.

André Chouraqui

1 Chroniques 7.5  Leurs frères pour tous les clans d’Issaskhar, les héros, les vaillants : quatre-vingt-sept mille, tous avec leur enregistrement.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 7.5  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 7.5  וַאֲחֵיהֶ֗ם לְכֹל֙ מִשְׁפְּחֹ֣ות יִשָׂשכָ֔ר גִּבֹּורֵ֖י חֲיָלִ֑ים שְׁמֹונִ֤ים וְשִׁבְעָה֙ אֶ֔לֶף הִתְיַחְשָׂ֖ם לַכֹּֽל׃ פ

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 7.5  The total number of men available for military service from all the clans of the tribe of Issachar was 87,000. All of them were listed in their tribal genealogy.