1 Chroniques 7.33 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Chroniques 7.33 | Les fils de Jéphlat furent Phosecb, Chamaal, et Asoth : ce sont là les fils de Jéphlat. |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Chroniques 7.33 | Les enfants de Japhlet furent Pasah, Bimhal, et Hasvath. Ce sont là les enfants de Japhlet. |
Ostervald - 1811 - OST | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Japhlet : Pasac, Bimhal et Ashvath. Ce sont là les fils de Japhlet. |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Chroniques 7.33 | Les fils de Iaphlete : Passach, Biméhal et Aschvath. Voilà les fils de Iaphlete. |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | 1 Chroniques 7.33 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Chroniques 7.33 | Et les fils de Japhlet : Pasach et Bimehal et Asvath ; tels sont les fils de Japhlet. |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | 1 Chroniques 7.33 | Et les fils de Japhlet : Pasac, et Bimhal, et Asçvath ; ce furent les fils de Japhlet. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 1 Chroniques 7.33 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | 1 Chroniques 7.33 | Et les fils de Japhleth : Pasac, et Bimhal, et Ashvath ; ce sont là les fils de Japhleth. |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 1 Chroniques 7.33 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Japhlet : Pasac et Bimbal et Asvath. Ce sont là les fils de Japhlet. |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Chroniques 7.33 | Les fils de Yaflêt furent Passakh, Bimhal et Achvât. Tels furent les fils de Yaflêt. |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Jéphlat : Phosech, Chamaal et Asoth ; ce sont là les fils de Jéphlat. |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Jéphlat : Phosech, Chamaal et Asoth; ce sont là les fils de Jéphlat. |
Louis Segond - 1910 - LSG | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Japhleth : Pasac, Bimhal et Aschvath. Ce sont là les fils de Japhleth. — |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | 1 Chroniques 7.33 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Jéphlat : Phosech, Chamaal et Asoth : ce sont là les fils de Jéphlat. — |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Jéphlat : Phosech, Bimhal et Oth ; ce sont là les fils de Jéphlat. |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Yaphlet : Pasak, Bimhal et Ashvat. Tels sont les fils de Yaphlet. |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 1 Chroniques 7.33 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Japhleth: Pasac, Bimhal et Aschvath. Ce sont là les fils de Japhleth. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Chroniques 7.33 | Benéi Iaphlét : Passakh, Bimhal, ’Ashvat. Voilà les Benéi Iaphlét. |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | 1 Chroniques 7.33 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | 1 Chroniques 7.33 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Yaflet: Pasak, Bimhal et Hachfat. Voilà les fils de Yaflet. |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Japhleth : Pasac, Bimhal et Ashvath. Ce sont là les fils de Japhleth. |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Chroniques 7.33 | Fils de Japhlet: Pasac, Bimhal et Ashvath. Ce sont là les fils de Japhlet. |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | 1 Chroniques 7.33 | καὶ υἱοὶ Ιαφαλητ Φεσηχι Βαμαηλ καὶ Ασιθ οὗτοι υἱοὶ Ιαφαλητ. |
La Vulgate - 1454 - VUL | 1 Chroniques 7.33 | filii Iephlat Phosech et Chamaal et Asoth hii filii Iephlat |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | 1 Chroniques 7.33 | וּבְנֵ֣י יַפְלֵ֔ט פָּסַ֥ךְ וּבִמְהָ֖ל וְעַשְׁוָ֑ת אֵ֖לֶּה בְּנֵ֥י יַפְלֵֽט׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | 1 Chroniques 7.33 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |