Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 7.25

1 Chroniques 7.25 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 7.25 (LSG)Réphach, son fils, et Réscheph ; Thélach, son fils ; Thachan, son fils ;
1 Chroniques 7.25 (NEG)Réphach, son fils, et Réscheph ; Thélach, son fils ; Thachan, son fils ;
1 Chroniques 7.25 (S21)Puis il y eut Réphach et Résheph, Thélach, Thachan,
1 Chroniques 7.25 (LSGSN)Réphach, son fils, et Réscheph ; Thélach, son fils ; Thachan, son fils ;

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 7.25 (BAN)Réphach, son fils, et Réseph ; et Thélach, son fils, et Thahan, son fils ;

Les « autres versions »

1 Chroniques 7.25 (SAC)Il eut encore pour fils Rapha, Réseph, et Thalé, duquel est venu Thaan, ou Théhen,
1 Chroniques 7.25 (MAR)Son fils fut Repha, puis Reseph, et Telah son fils, Tahan son fils,
1 Chroniques 7.25 (OST)Il eut pour fils Réphach, et Résheph ; puis vinrent Thélach, son fils ; Tachan, son fils ;
1 Chroniques 7.25 (CAH)Repha’h était son fils ; les fils de celui-ci Rescheph et Tela’h, et son fils Ta’hane.
1 Chroniques 7.25 (GBT)Il eut encore pour fils Rapha, Réseph et Thalé, duquel est venu Thaan,
1 Chroniques 7.25 (PGR)Et son fils fut Réphah qui eut pour fils Réseph et Thélah, dont le fils fut Thahan qui eut pour fils
1 Chroniques 7.25 (LAU)Et il eut pour fils Réphak, et Réscheph, qui eut pour fils Thélak, qui eut pour fils Thakan,
1 Chroniques 7.25 (DBY)Et son fils fut Réphakh ; et Résheph, et Thélakh, son fils ; et Thakhan, son fils ;
1 Chroniques 7.25 (TAN)[Berïa] eut pour fils Réfah, celui-ci Réchef, celui-ci Télah, celui-ci Tahan,
1 Chroniques 7.25 (VIG)Il eut encore pour fils Rapha, Réseph, et Thalé, de qui est né Thaan
1 Chroniques 7.25 (FIL)Il eut encore pour fils Rapha, Réseph, et Thalé, de qui est né Thaan,
1 Chroniques 7.25 (CRA)Rapha, son fils, et Réseph ; Thalé, son fils ; Taan, son fils ;
1 Chroniques 7.25 (BPC)Rapha, son fils, et Réseph ; Thalé, son fils ; Taan, son fils ;
1 Chroniques 7.25 (AMI)Il eut encore pour fils Rapha, Réseph et Thalé, duquel est venu Thaan, ou Théhen,

Langues étrangères

1 Chroniques 7.25 (LXX)καὶ Ραφη υἱοὶ αὐτοῦ Ρασεφ καὶ Θαλε υἱοὶ αὐτοῦ Θαεν υἱὸς αὐτοῦ.
1 Chroniques 7.25 (VUL)porro filius eius Rapha et Reseph et Thale de quo natus est Thaan
1 Chroniques 7.25 (SWA)Mwanawe ni Refa, na Reshefu, na mwanawe huyo ni Tela, na mwanawe huyo ni Tahani;
1 Chroniques 7.25 (BHS)וְרֶ֣פַח בְּנֹ֗ו וְרֶ֧שֶׁף וְתֶ֛לַח בְּנֹ֖ו וְתַ֥חַן בְּנֹֽו׃