Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 7.20

1 Chroniques 7.20 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC D’Éphraïm sont sortis Suthala, Bared son fils, Thahath son fils, Élada son fils, Thahath son fils, Zabad son fils,
MAROr les enfants d’Ephraïm furent, Sutelah ; Béred son fils, Tahath son fils, Elhada son fils, Tahath son fils.
OSTFils d’Éphraïm : Shuthélach ; Béred, son fils ; Jachath, son fils ; Éleada, son fils ; Tachath, son fils ;
CAHLes fils d’Ephraïme : Schoutala’h et son fils Bered, son fils ta’hath, son fils Elada, et son fils Ta’hath.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt les fils d’Ephraïm sont : Suthela, dont le fils fut Béred qui eut pour fils Thahath, dont le fils fut Elada qui eut pour fils Thahath,
LAUFils d’Éphraïm : Schoutélak ; et Béred, son fils ; qui eut pour fils Thakath, qui eut pour fils Elhada, qui eut pour fils Thakath,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt les fils d’Éphraïm : Shuthélakh ; et Béred, son fils ; et Thakhath, son fils ; et Elhada, son fils ; et Thakhath, son fils ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANFils d’Éphraïm : Suthélach et Béred, son fils, et Thahath, son fils, et Elada, son fils, et Thahath, son fils,
ZAKDescendants d’Ephraïm : Choutélah. Celui-ci eut pour fils Béred, celui-ci Tahat celui-ci Eleada, celui-ci Tahat,
VIGFils d’Ephraïm : Suthala, Bared son fils, Thahath son fils, Elada son fils, Thahat son fils, Zabad son fils,[7.20-21 Nous avons traduit le plus littéralement possible, et autrement que plus haut (voir 1 Paralipomènes, 6, 50-53), parce que beaucoup d’interprètes prétendent que tous les personnages ici nommés sont les fils immédiats d’Ephraïm.] [7.20-29 Descendants d’Ephraïm.]
FILFils d’Ephraïm : Suthala, Bared son fils, Thahath son fils, Elada son fils, Thahat son fils, Zabad son fils,
LSGFils d’Éphraïm : Schutélach ; Béred, son fils ; Thachath, son fils ; éleada, son fils ; Thachath, son fils ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAFils d’Ephraïm : Suthala ; Bared, son fils ; Thahath, son fils ; Elada, son fils ; Thahath, son fils ;
BPCFils d’Ephraïm : Suthala ; Bared, son fils ; Thahath, son fils ; Elada, son fils ; Thahath, son fils ; Zabad, son fils ;
JERFils d’Éphraïm : Shutélah. Béred son fils, Tahat son fils, Eléada son fils, Tahat son fils,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGFils d’Éphraïm : Schutélach ; Béred, son fils ; Thachath, son fils ; Eleada, son fils ; Thachath, son fils ;
CHUBenéi Èphraîm : Shoutalah ; Bèrèd, son fils ; Tahat son fils ; Èl’ada son fils et Tahat son fils.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPFils d’Éphraïm: Choutéla; Béred son fils; Tahat son fils; Éléada son fils; Tahat son fils;
S21Descendants d’Ephraïm : Shutélach, lui-même père de Béred, père de Thachath, père d’Eleada, père de Thachath,
KJFFils d’Éphraïm: Shuthélach; Béred, son fils; Jachath, son fils; Éleada, son fils; Tachath, son fils;
LXXκαὶ υἱοὶ Εφραιμ Σωθαλα καὶ Βαραδ υἱὸς αὐτοῦ καὶ Θααθ υἱὸς αὐτοῦ Ελεαδα υἱὸς αὐτοῦ Νομεε υἱὸς αὐτοῦ.
VULfilii autem Ephraim Suthala Bareth filius eius Thaath filius eius Elada filius eius Thaath filius eius et huius filius Zabad
BHSוּבְנֵ֥י אֶפְרַ֖יִם שׁוּתָ֑לַח וּבֶ֤רֶד בְּנֹו֙ וְתַ֣חַת בְּנֹ֔ו וְאֶלְעָדָ֥ה בְנֹ֖ו וְתַ֥חַת בְּנֹֽו׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !