1 Chroniques 6.78 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
1 Chroniques 6.78 et de l’autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l’orient du Jourdain : de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 6.78 et de l’autre côté du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l’orient du Jourdain : de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
Segond 21
1 Chroniques 6.78 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les autres versions
King James en Français
1 Chroniques 6.78 Et au delà du Jourdain de Jérico, vers l’orient du Jourdain, de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
Bible Annotée
1 Chroniques 6.78 et de l’autre côté du Jourdain de Jéricho, à l’orient du Jourdain, de la tribu de Ruben : Bétser dans le désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
John Nelson Darby
1 Chroniques 6.78 et au delà du Jourdain de Jéricho, à l’orient du Jourdain, de la tribu de Ruben ; Bétser, au désert, et sa banlieue,
David Martin
1 Chroniques 6.78 Et au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jérico, vers l’Orient du Jourdain, de la Tribu de Ruben, Betser au désert, avec ses faubourgs, Jathsa, avec ses faubourgs.
Ostervald
1 Chroniques 6.78 Et au delà du Jourdain de Jérico, vers l’orient du Jourdain, de la tribu de Ruben, Betser au désert et sa banlieue, Jahtsa et sa banlieue,
Lausanne
1 Chroniques 6.78 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vigouroux
1 Chroniques 6.78 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
1 Chroniques 6.78 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy
1 Chroniques 6.78 Au-delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho, à l’orient de ce fleuve, ils eurent dans la tribu de Ruben, Bosor qui est dans le désert, avec ses faubourgs, et Jassa avec ses faubourgs ;
Zadoc Kahn
1 Chroniques 6.78 et de l’autre côté du Jourdain de Jéricho, à l’orient du Jourdain : de la tribu de Ruben, Bécer dans le désert avec sa banlieue, Yahça avec la sienne,
Les versions grecques et hébraïques
SBL Greek New Testament
1 Chroniques 6.78 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Chroniques 6.78 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Chroniques 6.78 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
1 Chroniques 6.78 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !