×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 6.64

1 Chroniques 6.64 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 6.64  Les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6.64  Les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.

Segond 21

1 Chroniques 6.64  Kedémoth et ses environs ainsi que Méphaath et ses environs ;

Les autres versions

Bible Annotée

1 Chroniques 6.64  Les fils d’Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.

John Nelson Darby

1 Chroniques 6.64  Et les fils d’Israël donnèrent aux Lévites les villes et leurs banlieues.

David Martin

1 Chroniques 6.64  Ainsi les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites ces villes-là, avec leurs faubourgs.

Ostervald

1 Chroniques 6.64  Les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites ces villes et leurs banlieues.

Lausanne

1 Chroniques 6.64  et Kédémoth avec sa banlieue, et Méphaath avec sa banlieue ;

Vigouroux

1 Chroniques 6.64  et Cadémoth avec ses faubourgs, et Méphaat avec ses faubourgs ;

Auguste Crampon

1 Chroniques 6.64  Cadémoth et ses pâturages, Méphaat et ses pâturages ;

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 6.64  Les enfants d’Israël donnèrent donc aux lévites différentes villes avec leurs faubourgs ;

Zadoc Kahn

1 Chroniques 6.64  Les enfants d’Israël donnèrent aux Lévites ces villes avec leur banlieue.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 6.64  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 6.64  (6.79) וְאֶת־קְדֵמֹות֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔יהָ וְאֶת־מֵיפַ֖עַת וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃

La Vulgate

1 Chroniques 6.64  Cademoth quoque et suburbana ejus et Mephaat cum suburbanis suis

La Septante

1 Chroniques 6.64  καὶ τὴν Καδημωθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Μωφααθ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.