×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 6.58

1 Chroniques 6.58 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Comme aussi Jéther et Esthémo avec leurs faubourgs ; et même Hélon et Dabir, avec leurs faubourgs,
MARHilen, avec ses faubourgs, Débir, avec ses faubourgs,
OSTHilen et sa banlieue, Débir et sa banlieue,
CAHRamoth et ses terrains libres, Anème et ses terrains libres.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet Hilen et sa banlieue, Debir et sa banlieue,
LAUet Ramoth avec sa banlieue, et Anem avec sa banlieue ;
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet Hilen et sa banlieue, et Debir et sa banlieue,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANHilen et sa banlieue, Débir et sa banlieue,
ZAKHilên, avec sa banlieue, Debir, avec sa banlieue,
VIGet Ramoth avec ses faubourgs, et Anem avec ses faubourgs.
FILet Jéther et Esthémo avec leurs faubourgs; et Hélon et Dabir avec leurs faubourgs;
LSGHilen et sa banlieue, Debir et sa banlieue,
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRARamoth et ses pâturages, Anem et ses pâturages ;
BPCJéther et ses pâturages, Esthémo et ses pâturages, Hélon et ses pâturages, Debir et ses pâturages,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGHilen et sa banlieue, Debir et sa banlieue,
CHURamot et ses terrains, ’Aném et ses terrains.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPRamot et ses pâturages, Anem et ses pâturages;
S21Ramoth et ses environs, ainsi qu’Anem et ses environs ;
KJFHilen et sa banlieue, Débir et sa banlieue,
LXXκαὶ τὴν Δαβωρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Αναμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
VULRamoth quoque et suburbana ejus et Anem cum suburbanis suis
BHS(6.73) וְאֶת־רָאמֹות֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔יהָ וְאֶת־עָנֵ֖ם וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃ ס
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !