×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 6.43

1 Chroniques 6.43 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Fils de Jeth, fils de Gerson, fils de Lévi.
MARFils de Jahath, fils de Guerson, fils de Lévi.
OSTFils de Jachath, fils de Guershom, fils de Lévi.
CAH‘Hilène et ses terrains libres ; Debir et ses terrains libres ;
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRfils de Jahath, fils de Gersom, fils de Lévi.
LAUet Hilen avec sa banlieue, et Debir avec sa banlieue,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYfils de Shimhi, fils de Jakhath, fils de Guershom, fils de Lévi.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANfils de Jahath, fils de Guersom, fils de Lévi.
ZAKfils de Yahat, fils de Gersom, fils de Lévi.
VIGet Jéther et Esthémo avec leurs faubourgs ; et Hélon et Dabir avec leurs faubourgs ;
FILfils de Jeth, fils de Gerson, fils de Lévi.
LSGfils de Jachath, fils de Guerschom, fils de Lévi. —
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAJéther, Esthémo et ses pâturages, Hélon et ses pâturages, Dabir et ses pâturages,
BPCfils de Geth, fils de Gerson, fils de Lévi.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGfils de Jachath, fils de Guerschon, fils de Lévi.
CHUHilè et ses terrains, Debir et ses terrains.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPHilaz et ses pâturages, Débir et ses pâturages,
S21Hilen et ses environs, Debir et ses environs,
KJFFils de Jachath, fils de Guershom, fils de Lévi.
LXXκαὶ τὴν Ιεθθαρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Δαβιρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς.
VULIether quoque et Esthmo cum suburbanis suis sed et Helon et Dabir cum suburbanis suis
BHS(6.58) וְאֶת־חִילֵז֙ וְאֶת־מִגְרָשֶׁ֔יהָ אֶת־דְּבִ֖יר וְאֶת־מִגְרָשֶֽׁיהָ׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !