×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 6.33

1 Chroniques 6.33 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 6.33  Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. — D’entre les fils des Kehathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6.33  Voici ceux qui officiaient avec leurs fils. D’entre les fils des Kehathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Segond 21

1 Chroniques 6.33  Leurs frères lévites étaient chargés de tout le service du tabernacle, de la maison de Dieu.

Les autres versions

Bible Annotée

1 Chroniques 6.33  Voici ceux qui officiaient et leurs fils. Des fils des Kéhathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

John Nelson Darby

1 Chroniques 6.33  Et ce sont ici ceux qui se tenaient là, et leurs fils : Des fils des Kehathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

David Martin

1 Chroniques 6.33  Ce sont, [dis-je], ici ceux qui firent le service avec leurs fils. D’entre les enfants des Kéhathites, Héman le chantre, fils de Joël, fils de Samuël,

Ostervald

1 Chroniques 6.33  Voici ceux qui officiaient, avec leurs fils. D’entre les enfants des Kéhathites : Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Lausanne

1 Chroniques 6.33  Et leurs frères, les Lévites, avaient été donnés pour tout le service de la Demeure de la Maison de Dieu.

Vigouroux

1 Chroniques 6.33  Les lévites leurs frères étaient chargés de tout le service du tabernacle de la maison du Seigneur.

Auguste Crampon

1 Chroniques 6.33  Leurs frères, les lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle de la maison de Yahweh.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 6.33  Voici les noms de ceux qui servaient avec leurs enfants : Dans la postérité de Caath, Héman faisait l’office de chantre ; il était fils de Johel, fils de Samuel,

Zadoc Kahn

1 Chroniques 6.33  Ils furent donc ces préposés, avec leurs fils : Des Kehathites : Hêmân, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 6.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 6.33  (6.48) וַאֲחֵיהֶ֖ם הַלְוִיִּ֑ם נְתוּנִ֕ים לְכָ֨ל־עֲבֹודַ֔ת מִשְׁכַּ֖ן בֵּ֥ית הָאֱלֹהִֽים׃

La Vulgate

1 Chroniques 6.33  fratres quoque eorum Levitae qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini

La Septante

1 Chroniques 6.33  καὶ ἀδελφοὶ αὐτῶν κατ’ οἴκους πατριῶν αὐτῶν οἱ Λευῖται δεδομένοι εἰς πᾶσαν ἐργασίαν λειτουργίας σκηνῆς οἴκου τοῦ θεοῦ.