×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 6.31

1 Chroniques 6.31 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 6.31  Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l’Éternel, depuis que l’arche eut un lieu de repos :

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 6.31  fils d’Amtsi, fils de Bani, fils de Chémer.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 6.31  (6:16) Voici ceux que David nomma pour diriger le chant de la maison du SEIGNEUR, dès que le Coffre eut un lieu de repos :

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6.31  Voici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l’Éternel, depuis que l’arche eut un lieu de repos :

Segond 21

1 Chroniques 6.31  Amtsi, Bani, Shémer,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 6.31  Amtsi, Bani, Chémer,

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 6.31  fils d’Amçi, fils de Bani, fils de Shèmèr,

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 6.31  fils d’Amçi, fils de Bani, fils de Shémer,

Bible Annotée

1 Chroniques 6.31  Voici ceux que David établit pour le chant de la maison de l’Éternel, depuis que l’arche eut trouvé un lieu de repos.

John Nelson Darby

1 Chroniques 6.31  Et ce sont ici ceux que David établit pour la direction du chant dans la maison de l’Éternel, depuis que l’arche fut en repos.

David Martin

1 Chroniques 6.31  Or ce sont ici ceux que David établit pour maîtres de la musique de la maison de l’Éternel, depuis que l’Arche fut dans un lieu arrêté ;

Osterwald

1 Chroniques 6.31  Or voici ceux que David établit pour la direction du chant de la maison de l’Éternel, depuis que l’arche fut en lieu de repos.

Auguste Crampon

1 Chroniques 6.31  fils d’Amasaï, fils de Boni, fils de Somer,

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 6.31  Ce sont là ceux que David préposa sur les chantres de la maison du Seigneur, depuis que l’arche eut été placée dans Jérusalem .

André Chouraqui

1 Chroniques 6.31  bèn Amsi bèn Bani bèn Shèmèr

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 6.31  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 6.31  (6.46) בֶּן־אַמְצִ֥י בֶן־בָּנִ֖י בֶּן־שָֽׁמֶר׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 6.31  David assigned the following men to lead the music at the house of the LORD after he put the Ark there.