×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 6.23

1 Chroniques 6.23 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 6.23  Elkana, son fils ; Ebjasaph, son fils ; Assir, son fils ;

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 6.23  fils de Yitsehar, fils de Qehath, fils de Lévi, fils d’Israël.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 6.23  (6:8) Elqana, son fils ; Ebiasaph, son fils ; Assir, son fils ;

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6.23  Elkana, son fils ; Ebjasaph, son fils ; Assir, son fils ;

Segond 21

1 Chroniques 6.23  Jitsehar, Kehath et Lévi, lui-même fils d’Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 6.23  Yitsehar, Qehath, Lévi, fils d’Israël.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 6.23  fils de Yicehar, fils de Qehath, fils de Lévi, fils d’Israël.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 6.23  fils de Yiçhar, fils de Qehat, fils de Lévi, fils d’Israël.

Bible Annotée

1 Chroniques 6.23  Elkana, son fils, et Ebiasaph, son fils, et Assir, son fils ;

John Nelson Darby

1 Chroniques 6.23  Elkana, son fils ; et ébiasaph, son fils ; et Assir, son fils ;

David Martin

1 Chroniques 6.23  Elkana son fils, Ebiasaph son fils, Assir son fils,

Osterwald

1 Chroniques 6.23  Elkana, son fils ; Ébiasaph, son fils ; Assir, son fils ;

Auguste Crampon

1 Chroniques 6.23  fils d’Isaar, fils de Caath, fils de Lévi, fils d’Israël.

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 6.23  Elcana, fils d’Asir ; Abiasaph, fils d’Elcana ; Asir, fils d’Abiasaph ;

André Chouraqui

1 Chroniques 6.23  bèn Ishar bèn Qeat bèn Lévi bèn Israël.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 6.23  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 6.23  (6.38) בֶּן־יִצְהָ֣ר בֶּן־קְהָ֔ת בֶּן־לֵוִ֖י בֶּן־יִשְׂרָאֵֽל׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 6.23  Elkanah, Abiasaph, Assir,