×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 6.20

1 Chroniques 6.20 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Gerson eut pour fils Lobni ; le fils de Lobni fut Jahath, le fils de Jahath fut Zamma ;
MARDe Guerson, Libni son fils, Jahath son fils, Zimna son fils,
OSTDe Guershom : Libni, son fils ; Jachath, son fils ; Zimma, son fils ;
CAHFils de Tsouf, fils d’Elkana, fils de Ma’hath, fils d’Amassaï,
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRDe Gersom, dont le fils fut Libni, dont le fils fut Jéhath, dont le fils fut Zimma,
LAUfils de Tsouph, fils d’Elkana, fils de Makath, fils d’Amasçaï,
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYDe Guershom : Libni, son fils ; Jakhath, sont fils ; Zimma, son fils ;
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANDe Guersom : Libni, son fils ; Jahath, son fils ; Zimma, son fils ;
ZAKDe Gersom sont issus Libni, son fils, de celui-ci Yahat, de celui-ci Zimma,
VIGfils de Suph, fils d’Elcana, fils de Mahath, fils d’Amasa
FILGerson eut pour fils Lobni; le fils de Lobni fut Jahath; le fils de Jahath fut Zamma.
LSGDe Guerschom : Libni, son fils ; Jachath, son fils ; Zimma, son fils ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAfils de Suph, fils d’Elcana, fils de Mahath, fils d’Amasaï,
BPCde Gerson : Lobni, son fils ; Jahath, son fils ; Zamma, son fils ;
JERfils de Cuph, fils d’Elqana, fils de Mahat, fils de Amasaï,
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGDe Guerschon : Libni, son fils ; Jachath, son fils ; Zimma, son fils ;
CHUbèn Souph bèn Èlqana bèn Mahat bèn ’Amassaï
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPfils de Souf, fils d’Elkana, fils de Mahat, fils d’Amasaï,
S21Tsuph, Elkana, Machath, Amasaï,
KJFDe Guershom: Libni, son fils; Jachath, son fils; Zimma, son fils;
LXXυἱοῦ Σουφ υἱοῦ Ελκανα υἱοῦ Μεθ υἱοῦ Αμασιου.
VULfilii Suph filii Helcana filii Maath filii Amasai
BHS(6.35) בֶּן־צוּף֙ בֶּן־אֶלְקָנָ֔ה בֶּן־מַ֖חַת בֶּן־עֲמָשָֽׂי׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !