×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 6.17

1 Chroniques 6.17 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

1 Chroniques 6.17  Voici les noms des fils de Guerschom : Libni et Schimeï.

Segond dite « à la Colombe »

1 Chroniques 6.17  ils étaient au service du chant devant le tabernacle, devant la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon eût bâti la maison de l’Éternel à Jérusalem, et ils étaient présents à leur travail d’après la règle qui leur était prescrite.

Nouvelle Bible Segond

1 Chroniques 6.17  (6:2) Voici les noms des fils de Guershom : Libni et Shiméi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6.17  Voici les noms des fils de Guerschon : Libni et Schimeï.

Segond 21

1 Chroniques 6.17  Ils remplirent les fonctions de musiciens devant le tabernacle, devant la tente de la rencontre, jusqu’à ce que Salomon ait construit la maison de l’Éternel à Jérusalem. Ils accomplissaient leur service conformément à leur règle.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 6.17  Ils exerçaient déjà leur service par le chant devant le tabernacle, la tente de la Rencontre, jusqu’à ce que Salomon eût bâti le Temple de l’Éternel à Jérusalem, et ils exerçaient leur fonction d’après la règle qui leur avait été prescrite.

Traduction œcuménique de la Bible

1 Chroniques 6.17  Ils furent des serviteurs pour le chant, devant la demeure — la tente de la rencontre — jusqu’à ce que Salomon eût bâti la Maison du Seigneur à Jérusalem ; ils accomplissaient leur service selon leur règle.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 6.17  Ils furent au service du chant devant la demeure de la Tente du Rendez-vous jusqu’à ce que Salomon eût construit à Jérusalem le Temple de Yahvé, et ils remplissaient leur fonction en se conformant à leur règle.

Bible Annotée

1 Chroniques 6.17  Voici les noms des fils de Guersom : Libni et Siméi.

John Nelson Darby

1 Chroniques 6.17  -Et ce sont ici les noms des fils de Guershom : Libni et Shimhi.

David Martin

1 Chroniques 6.17  Et ce sont ici les noms des enfants de Guerson, Ribni, et Simhi.

Osterwald

1 Chroniques 6.17  Voici les noms des fils de Guershom : Libni et Shimeï.

Auguste Crampon

1 Chroniques 6.17  ils remplirent les fonctions de chantres devant la Demeure de la tente de réunion, jusqu’à ce que Salomon eût bâti la maison de Yahweh à Jérusalem, et ils se tenaient à leur service selon leur règlement. —

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 6.17  Les fils de Gerson furent Lobni et Séméi.

André Chouraqui

1 Chroniques 6.17  Ce sont les officiants du poème, face à la demeure de la tente du rendez-vous, jusqu’à ce que Shelomo ait bâti la maison de IHVH-Adonaï à Ieroushalaîm.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 6.17  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 6.17  (6.32) וַיִּהְי֨וּ מְשָׁרְתִ֜ים לִפְנֵ֨י מִשְׁכַּ֤ן אֹֽהֶל־מֹועֵד֙ בַּשִּׁ֔יר עַד־בְּנֹ֧ות שְׁלֹמֹ֛ה אֶת־בֵּ֥ית יְהוָ֖ה בִּירוּשָׁלִָ֑ם וַיַּעַמְד֥וּ כְמִשְׁפָּטָ֖ם עַל־עֲבֹודָתָֽם׃

Versions étrangères

New Living Translation

1 Chroniques 6.17  The descendants of Gershon included Libni and Shimei.