×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 6.12

1 Chroniques 6.12 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Achitob engendra Sadoc, et Sadoc engendra Sellum.
MAREt Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Sallum.
OSTAchitub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Shallum ;
CAHDont le fils Eliab, dont le fils Iero’hame, dont le fils Elkana.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGRet Ahitub engendra Tsadoc, et Tsadoc engendra Sallum,
LAUqui eut pour fils Éliab, qui eut pour fils Jerokham, qui eut pour fils Elkana.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYet Akhitub engendra Tsadok, et Tsadok engendra Shallum,
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANAhitub engendra Tsadok, Tsadok engendra Sallum,
ZAKcelui-ci Çadok, celui-ci Challoum,
VIGEliab, fils de Nahath ; Jéroham, fils d’Elia ; Elcana, fils de Jéroham.
FILAchitob engendra Sadoc, et Sadoc engendra Sellum.
LSGAchithub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Schallum ;
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAEliab, son fils ; Jéroham, son fils ; Elcana, son fils.
BPCAchitob engendra Sadoc ; Sadoc engendra Sellum ;
JEREliab son fils, Yeroham son fils, Elqana son fils.
TRICe verset n’existe pas dans cette traduction !
NEGAchithub engendra Tsadok ; Tsadok engendra Schallum ;
CHUÈliab, son fils ; Ierohâm, son fils ; Èlqana, son fils.
JDCCe verset n’existe pas dans cette traduction !
TRECe verset n’existe pas dans cette traduction !
BDPÉliab son fils, Yéroham son fils, Elkana son fils.
S21père d’Eliab, père de Jerocham, père d’Elkana –
KJFAchitub engendra Tsadok; Tsadok engendra Shallum;
LXXΕλιαβ υἱὸς αὐτοῦ Ιδαερ υἱὸς αὐτοῦ Ελκανα υἱὸς αὐτοῦ.
VULHeliab filius eius Hieroam filius eius Helcana filius eius
BHS(6.27) אֱלִיאָ֥ב בְּנֹ֛ו יְרֹחָ֥ם בְּנֹ֖ו אֶלְקָנָ֥ה בְנֹֽו׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !