Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 6.10

1 Chroniques 6.10 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

1 Chroniques 6.10 (LSG)Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem ;
1 Chroniques 6.10 (NEG)Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem ;
1 Chroniques 6.10 (S21)Fils d’Elkana : Amasaï, Achimoth
1 Chroniques 6.10 (LSGSN)Jochanan engendra Azaria, qui exerça le sacerdoce dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem ;

Les Bibles d'étude

1 Chroniques 6.10 (BAN)Johanan engendra Azaria, qui fut sacrificateur dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.

Les « autres versions »

1 Chroniques 6.10 (SAC)Johanan engendra Azarias : ce fut lui qui exerça le sacerdoce dans le temple que Salomon avait fait bâtir dans Jérusalem.
1 Chroniques 6.10 (MAR)Et Johanan engendra Hazaria, qui exerça la sacrificature au Temple que Salomon bâtit à Jérusalem.
1 Chroniques 6.10 (OST)Jochanan engendra Azaria, qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
1 Chroniques 6.10 (CAH)Et les fils d’Elkana : Amassaï et A’himoth,
1 Chroniques 6.10 (GBT)Fils d’Elcana : Amasaï, Achimoth et Elcana.
1 Chroniques 6.10 (PGR)et Jochanan engendra Azaria (c’est lui qui exerça le sacerdoce dans le Temple que bâtit Salomon à Jérusalem) ;
1 Chroniques 6.10 (LAU)Et les fils d’Elkana : Amasçaï et Akhimoth.
1 Chroniques 6.10 (DBY)et Jokhanan engendra Azaria : c’est lui qui exerça la sacrificature dans la maison que Salomon bâtit à Jérusalem.
1 Chroniques 6.10 (TAN)Les fils d’Elkana furent Amassaï et Ahimot.
1 Chroniques 6.10 (VIG)Fils d’Elcana : Amasaï, et Achimoth
1 Chroniques 6.10 (FIL)Johanan engendra Azarias. Ce fut lui qui exerça le sacerdoce dans le temple que Salomon fit bâtir à Jérusalem.
1 Chroniques 6.10 (CRA)Fils d’Elcana : Amasaï et Achimoth ;
1 Chroniques 6.10 (BPC)Johanan engendra Azarias : c’est lui qui exerçait le sacerdoce dans le temple que Salomon construisit à Jérusalem.
1 Chroniques 6.10 (AMI)Les fils d’Elcana furent Amasaï, Achimoth et Elcana.

Langues étrangères

1 Chroniques 6.10 (LXX)καὶ υἱοὶ Ελκανα Αμασι καὶ Αχιμωθ.
1 Chroniques 6.10 (VUL)filii Helcana Amasai et Ahimoth
1 Chroniques 6.10 (SWA)na Yohana akamzaa Azaria (ndiye huyo aliyefanya kazi ya ukuhani katika nyumba aliyoijenga Sulemani huko Yerusalemu)
1 Chroniques 6.10 (BHS)(6.25) וּבְנֵי֙ אֶלְקָנָ֔ה עֲמָשַׂ֖י וַאֲחִימֹֽות׃