1 Chroniques 11.37 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Chroniques 11.37 | Hesro, du Carmel ; Naaraï, fils d’Azbaï ; |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Chroniques 11.37 | Hetsro de Carmel, Naharaï fils d’Ezbaï, |
Ostervald - 1811 - OST | 1 Chroniques 11.37 | Hetsro, de Carmel ; Naaraï, fils d’Ezbaï ; |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Chroniques 11.37 | ‘Hetsro, le Carmelite ; Naraï, fils d’Ezbaï ; |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | 1 Chroniques 11.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Chroniques 11.37 | Hetsro, le Carmélite ; Naaraï, fils de Ezbaï ; |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | 1 Chroniques 11.37 | Hetsro, de Carmel ; Naaraï, fils d’Ezbaï. |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 1 Chroniques 11.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | 1 Chroniques 11.37 | Akhija, le Pelonite ; Hetsro, le Carmélite ; Naaraï, fils d’Ezbaï ; |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 1 Chroniques 11.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Chroniques 11.37 | Hetsro, de Carmel ; Naaraï, fils d’Ezbaï ; |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Chroniques 11.37 | Heçro, le Carmélite ; Naaraï, fils d’Ezbaï ; |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Chroniques 11.37 | Hesro du Carmel, Naaraï, fils d’Asbaï, |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | 1 Chroniques 11.37 | Hesro du Carmel, Naaraï, fils d’Asbaï, |
Louis Segond - 1910 - LSG | 1 Chroniques 11.37 | Hetsro, de Carmel. Naaraï, fils d’Ezbaï. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | 1 Chroniques 11.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | 1 Chroniques 11.37 | Hesro, de Carmel ; Naaraï fils d’Asbaï ; |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Chroniques 11.37 | Hesraï, de Carmel ; Naaraï, fils d’Asbaï ; |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | 1 Chroniques 11.37 | Hèçro de Karmel, Naaraï fils d’Ezbaï, |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 1 Chroniques 11.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Chroniques 11.37 | Hetsro, de Carmel. Naaraï, fils d’Ezbaï. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Chroniques 11.37 | Hèsro, le Karmeli, Na’araï bèn Ezbaï, |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | 1 Chroniques 11.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | 1 Chroniques 11.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Chroniques 11.37 | Hesro, de Karmel; Naaraï, fils d’Ézabaï; |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Chroniques 11.37 | Hetsro, originaire de Carmel ; Naaraï, fils d’Ezbaï ; |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Chroniques 11.37 | Hetsro, de Carmel; Naaraï, fils d’Ezbaï; |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | 1 Chroniques 11.37 | Ησεραι ὁ Χαρμαλι Νααραι υἱὸς Αζωβαι. |
La Vulgate - 1454 - VUL | 1 Chroniques 11.37 | Asrai Carmelites Noorai filius Azbi |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | 1 Chroniques 11.37 | חֶצְרֹו֙ הַֽכַּרְמְלִ֔י נַעֲרַ֖י בֶּן־אֶזְבָּֽי׃ ס |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | 1 Chroniques 11.37 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |