1 Chroniques 11.31 comparé dans 29 versions différentes de la Bible.
Traduction | Référence | Texte |
---|---|---|
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC | 1 Chroniques 11.31 | Éthaï, fils de Ribaï de Gabaath, de la tribu de Benjamin ; Banaïa, de Pharathon ; |
David Martin - 1744 - MAR | 1 Chroniques 11.31 | Ithaï fils de Ribaï, de Guibha des enfants de Benjamin, Bénéja Pirhathonite, |
Ostervald - 1811 - OST | 1 Chroniques 11.31 | Ithaï, fils de Ribaï, de Guibea, des enfants de Benjamin ; Bénaja, Pirathonite ; |
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH | 1 Chroniques 11.31 | Ithaï, fils de Ribaï, de Guibâ, des fils de Biniamine ; Benaya, le Piratonite ; |
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM | 1 Chroniques 11.31 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR | 1 Chroniques 11.31 | Ithaï, fils de Ribaï, de Gibea des Benjaminites ; Benaïa, de Piratheon ; |
Bible de Lausanne - 1872 - LAU | 1 Chroniques 11.31 | Itthaï, fils de Ribaï, de Guibea des fils de Benjamin ; Bénaïa, de Pirathon ; |
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT | 1 Chroniques 11.31 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
John Nelson Darby - 1885 - DBY | 1 Chroniques 11.31 | Ithaï, fils de Ribaï, de Guibha des fils de Benjamin ; Benaïa, le Pirhathonite ; |
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA | 1 Chroniques 11.31 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Annotée - 1899 - BAN | 1 Chroniques 11.31 | Ithaï, fils de Ribaï, de Guibéa des fils de Benjamin ; Bénaïa, de Pirathon ; |
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK | 1 Chroniques 11.31 | Itaï, fils de Ribaï, de Ghibea des Benjaminites ; Benaïa, de Piratôn ; |
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG | 1 Chroniques 11.31 | Ethaï, fils de Ribaï, de Gabaath, de la tribu de Benjamin, Banaïa de Pharathon |
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL | 1 Chroniques 11.31 | Ethaï, fils de Ribaï, de Gabaath, de la tribu de Benjamin, Banaïa de Pharathon, |
Louis Segond - 1910 - LSG | 1 Chroniques 11.31 | Ithaï, fils de Ribaï, de Guibea des fils de Benjamin. Benaja, de Pirathon. |
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN | 1 Chroniques 11.31 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible Augustin Crampon - 1923 - CRA | 1 Chroniques 11.31 | Ethaï, fils de Ribaï, de Gabaa des fils de Benjamin ; Banaïa, de Pharaton ; |
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC | 1 Chroniques 11.31 | Ethaï, fils de Robaï, de Gabaa, des Benjaminites ; Banaïa, de Pharathon ; |
Bible de Jérusalem - 1973 - JER | 1 Chroniques 11.31 | Itaï fils de Ribaï, de Gibéa des fils de Benjamin, Benaya de Piréatôn, |
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI | 1 Chroniques 11.31 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG | 1 Chroniques 11.31 | Ithaï, fils de Ribaï, de Guibea des fils de Benjamin. Benaja, de Pirathon. |
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU | 1 Chroniques 11.31 | Itaï bèn Ribaï de Guib’a des Benéi Biniamîn, Benayah, le Par’atoni, |
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC | 1 Chroniques 11.31 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE | 1 Chroniques 11.31 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |
Bible des Peuples - 1998 - BDP | 1 Chroniques 11.31 | Ittaï, fils de Ribaï, de Guibéa des fils de Benjamin; Bénayas, de Piréaton; |
Segond 21 - 2007 - S21 | 1 Chroniques 11.31 | Ithaï, fils de Ribaï, originaire de Guibea, la ville des Benjaminites ; Benaja, originaire de Pirathon ; |
King James en Français - 2016 - KJF | 1 Chroniques 11.31 | Ithaï, fils de Ribaï, de Guibea, des enfants de Benjamin; Bénaja, Pirathonite; |
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX | 1 Chroniques 11.31 | Αιθι υἱὸς Ριβαι ἐκ βουνοῦ Βενιαμιν Βαναιας ὁ Φαραθωνι. |
La Vulgate - 1454 - VUL | 1 Chroniques 11.31 | Ethai filius Ribai de Gabaath filiorum Beniamin Banaia Pharathonites |
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS | 1 Chroniques 11.31 | אִיתַ֣י בֶּן־רִיבַ֗י מִגִּבְעַת֙ בְּנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן ס בְּנָיָ֖ה הַפִּרְעָתֹנִֽי׃ |
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT | 1 Chroniques 11.31 | Ce verset n’existe pas dans cette traduction ! |