×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 1.39

1 Chroniques 1.39 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG1 Chroniques 1.39Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC 1 Chroniques 1.39Ceux de Lotan : Hori, et Homam. Or la sœur de Lotan était Thamna.
David Martin - 1744 - MAR1 Chroniques 1.39Et les enfants de Lotan furent, Hori, et Homam ; et Timnah fut sœur de Lotan.
Ostervald - 1811 - OST1 Chroniques 1.39Fils de Lothan : Hori et Homam. Sœur de Lothan : Thimna.
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH1 Chroniques 1.39Et les fils de Lotane : ‘Hori et ‘Homame, et la sœur de Lotane, Timnah.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM1 Chroniques 1.39Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR1 Chroniques 1.39Et les fils de Lotan : Hori et Homam, et la sœur de Lotan, Thimna.
Bible de Lausanne - 1872 - LAU1 Chroniques 1.39Les fils de Lotan : Hori et Homam ; et la sœur de Lotan : Thimnah.
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT1 Chroniques 1.39Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBY1 Chroniques 1.39- Et les fils de Lotan : Hori et Homam ; et la sœur de Lotan : Thimna.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA1 Chroniques 1.39Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BAN1 Chroniques 1.39Fils de Lotan : Hori et Homam ; et la sœur de Lotan était Thimna.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK1 Chroniques 1.39Enfants de Lotân : Hori et Homam ; la soeur de Lotân était Timna.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG1 Chroniques 1.39Fils de Lotan : Hori et Homam. Or la sœur de Lotan était Thamna.
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL1 Chroniques 1.39Fils de Lotan : Hori et Homam. Or la soeur de Lotan était Thamna.
Louis Segond - 1910 - LSG1 Chroniques 1.39Fils de Lothan : Hori et Homam. Sœur de Lothan : Thimna. —
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN1 Chroniques 1.39Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRA1 Chroniques 1.39Fils de Lotan : Hori et Homam. Sœur de Lotan : Thamna. —
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC1 Chroniques 1.39Fils de Lotan : Hon et Homam ; sœur de Lotan : Thamna.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI1 Chroniques 1.39Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG1 Chroniques 1.39Fils de Lothan : Hori et Homam. Sœur de Lothan : Thimna.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU1 Chroniques 1.39Benéi Lotân : Hori, Homâm, Ahot, Lotân, Timna. ›
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC1 Chroniques 1.39Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE1 Chroniques 1.39Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDP1 Chroniques 1.39Fils de Lotan: Hori, Homam. Timna est la sœur de Lotan.
Segond 21 - 2007 - S211 Chroniques 1.39Fils de Lothan : Hori et Homam. Sœur de Lothan : Thimna.
King James en Français - 2016 - KJF1 Chroniques 1.39Fils de Lothan: Hori et Homam. sœur de Lothan: Thimna.
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX1 Chroniques 1.39καὶ υἱοὶ Λωταν Χορρι καὶ Αιμαν καὶ Αιλαθ καὶ Ναμνα.
La Vulgate - 1454 - VUL1 Chroniques 1.39filii Lothan Horri Humam soror autem Lothan fuit Thamna
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS1 Chroniques 1.39וּבְנֵ֥י לֹוטָ֖ן חֹרִ֣י וְהֹומָ֑ם וַאֲחֹ֥ות לֹוטָ֖ן תִּמְנָֽע׃ ס
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT1 Chroniques 1.39Ce verset n’existe pas dans cette traduction !