×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
1 Chroniques 1.38

1 Chroniques 1.38 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Référence Texte
Nouveau testament - Bible de Genève - 1669 - BDG1 Chroniques 1.38Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Lemaistre de Sacy - 1701 - SAC 1 Chroniques 1.38Les fils de Séir sont  : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Éser, Disan.
David Martin - 1744 - MAR1 Chroniques 1.38Et les enfants de Séhir furent, Lotan, Sobal, Tsibhon, Hana, Dison, Etser, et Disan.
Ostervald - 1811 - OST1 Chroniques 1.38Fils de Séir : Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan ;
Ancien Testament Samuel Cahen - 1831 - CAH1 Chroniques 1.38Et les fils de Séir : Lotane, Schobal, Tsibeone, Ana, Dischone, Etser et Dischane.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais - 1846 - LAM1 Chroniques 1.38Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet - 1869 - PGR1 Chroniques 1.38Et les fils de Séir : Lotan et Sobal et Tsibeon et Ana et Dison et Etser et Disan.
Bible de Lausanne - 1872 - LAU1 Chroniques 1.38Et les fils de Séhir : Lotan, Schobal, Tsibéon et Ana ; Dischon, Etser et Dischan.
Nouveau Testament Oltramare - 1874 - OLT1 Chroniques 1.38Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby - 1885 - DBY1 Chroniques 1.38Et les fils de Séhir : Lotan, et Shobal, et Tsibhon, et Ana, et Dishon, et Etser, et Dishan.
Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA1 Chroniques 1.38Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée - 1899 - BAN1 Chroniques 1.38Fils de Séir : Lotan et Schobal et Tsibéon et Ana et Dischon et Etser et Dischan.
Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK1 Chroniques 1.38Enfants de Séir : Lotân, Chobal, Cibôn, Ana, Dichân, Ecer et Dichân.
Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG1 Chroniques 1.38Fils de Séir : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser, Disan.
Bible Louis Claude Fillion - 1904 - FIL1 Chroniques 1.38Fils de Séir : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser, Disan.
Louis Segond - 1910 - LSG1 Chroniques 1.38Fils de Séir : Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan. —
Nouveau Testament et Psaumes - Bible Synodale - 1921 - SYN1 Chroniques 1.38Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Auguste Crampon - 1923 - CRA1 Chroniques 1.38Fils de Séir : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan. —
Bible Pirot-Clamer - 1949 - BPC1 Chroniques 1.38Fils de Séïr : Lotan, Sobal, Sébéon, Ana, Dison, Eser et Disan.
Nouveau Testament Osty et Trinquet - 1974 - TRI1 Chroniques 1.38Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève - 1979 - NEG1 Chroniques 1.38Fils de Séir : Lothan, Schobal, Tsibeon, Ana, Dischon, Etser et Dischan.
Bible André Chouraqui - 1985 - CHU1 Chroniques 1.38Benéi Sé’ir : Lotân, Shobal, Sib’ôn, ’Ana, Dishôn, Ésèr, Dishân.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc - 1990 - JDC1 Chroniques 1.38Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant - 1991 - TRE1 Chroniques 1.38Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples - 1998 - BDP1 Chroniques 1.38Fils de Séïr: Lotan, Chobal, Sibéon, Ana, Dichon, Éser, Dichan.
Segond 21 - 2007 - S211 Chroniques 1.38Fils de Séir : Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan.
King James en Français - 2016 - KJF1 Chroniques 1.38Fils de Séir: Lothan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser et Dishan;
La Septante - 270 avant Jésus-Christ - LXX1 Chroniques 1.38υἱοὶ Σηιρ Λωταν Σωβαλ Σεβεγων Ανα Δησων Ωσαρ Δαισων.
La Vulgate - 1454 - VUL1 Chroniques 1.38filii Seir Lothan Sobal Sebeon Ana Dison Eser Disan
Ancien testament hébreu - Biblia Hebraica Stuttgartensia - 1967 - BHS1 Chroniques 1.38וּבְנֵ֣י שֵׂעִ֔יר לֹוטָ֥ן וְשֹׁובָ֖ל וְצִבְעֹ֣ון וַֽעֲנָ֑ה וְדִישֹׁ֥ן וְאֵ֖צֶר וְדִישָֽׁן׃
Nouveau testament grec - 2010 - SBLGNT1 Chroniques 1.38Ce verset n’existe pas dans cette traduction !