2 Rois 9.32 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.
Les « Louis Segond »
Louis Segond 1910
2 Rois 9.32 Il leva le visage vers la fenêtre, et dit : Qui est pour moi ? Qui ? Et deux ou trois eunuques le regardèrent en s’approchant de la fenêtre.
Segond Nouvelle Édition de Genève
2 Rois 9.32 Il leva le visage vers la fenêtre, et dit : Qui est pour moi ? qui ? Et deux ou trois eunuques le regardèrent en s’approchant de la fenêtre.
Segond 21
2 Rois 9.32 Il leva le visage vers la fenêtre et dit : « Qui est avec moi ? Qui ? » Deux ou trois eunuques le regardèrent en s’approchant de la fenêtre.
Les autres versions
Bible Annotée
2 Rois 9.32 Et il leva ses yeux vers la fenêtre et dit : Qui tient pour moi ? Qui ? Et deux ou trois eunuques se mirent à la fenêtre, regardant vers lui,
John Nelson Darby
2 Rois 9.32 Et il leva sa face vers la fenêtre, et dit : Qui est pour moi ? Qui ? Et deux ou trois eunuques regardèrent vers lui.
David Martin
2 Rois 9.32 Et il leva sa tête vers la fenêtre, et dit : Qui est ici de mes gens ? Qui ? Alors deux ou trois des Eunuques regardèrent vers lui.
Ostervald
2 Rois 9.32 Aussitôt il leva la tête vers la fenêtre et dit : Qui est pour moi ? qui ? Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui.
Lausanne
2 Rois 9.32 Et il leva sa face vers la fenêtre, et dit : Qui est pour moi ? Qui ? Et deux ou trois eunuques regardèrent en bas vers lui.
Vigouroux
2 Rois 9.32 Jéhu, levant la tête vers la fenêtre, dit : Quelle est cette femme ? Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui.
Auguste Crampon
2 Rois 9.32 Il leva les yeux vers la fenêtre et dit : « Qui est avec moi ? Qui ? » Et deux ou trois eunuques ayant regardé vers lui,
Lemaistre de Sacy
2 Rois 9.32 Jéhu levant la tête vers la fenêtre, dit : Qui est celle-là ? Et deux ou trois eunuques, qui étaient en haut , lui firent une profonde révérence.
Zadoc Kahn
2 Rois 9.32 Il leva les regards vers la fenêtre : “ Qui est avec moi, qui ” dit-il. Deux ou trois officiers tournèrent les yeux vers lui,
Les versions grecques et hébraïques
SBL Greek New Testament
2 Rois 9.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !