×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 6.24

2 Rois 6.24 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 6.24  Après cela, Ben Hadad, roi de Syrie, ayant rassemblé toute son armée, monta et assiégea Samarie.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 6.24  Après cela, Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée et monta pour assiéger Samarie.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 6.24  Après cela, Ben–Hadad, roi d’Aram, rassembla toutes ses troupes et vint assiéger Samarie.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 6.24  Après cela, Ben-Hadad, roi de Syrie, ayant rassemblé toute son armée, monta et assiégea Samarie.

Segond 21

2 Rois 6.24  Après cela, Ben-Hadad, le roi de Syrie, rassembla toute son armée, monta contre Samarie et l’assiégea.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 6.24  Quelque temps plus tard, Ben-Hadad, le roi de Syrie, mobilisa toute son armée et alla mettre le siège devant Samarie.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 6.24  Quelque temps après, Ben-Hadad, roi d’Aram, rassembla toutes les troupes et monta assiéger Samarie.

Bible de Jérusalem

2 Rois 6.24  Il advint, après cela, que Ben-Hadad, roi d’Aram, rassembla toute son armée et vint mettre le siège devant Samarie.

Bible Annotée

2 Rois 6.24  Et il arriva après ces choses que Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée et monta contre Samarie et l’assiégea.

John Nelson Darby

2 Rois 6.24  Et il arriva, après cela, que Ben-Hadad, roi de Syrie, rassembla toute son armée, et monta, et assiégea Samarie.

David Martin

2 Rois 6.24  Mais il arriva, après ces choses que Ben-hadad Roi de Syrie, assembla toute son armée, et monta, et assiégea Samarie.

Osterwald

2 Rois 6.24  Mais, après ces choses, il arriva que Ben-Hadad, roi de Syrie, assembla toute son armée, monta et assiégea Samarie.

Auguste Crampon

2 Rois 6.24  Après cela, Benhadad, roi de Syrie, ayant rassemblé toute son armée, monta et assiégea Samarie.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 6.24  Quelque temps après, Benadad, roi de Syrie, assembla toutes ses troupes, et vint assiéger Samarie.

André Chouraqui

2 Rois 6.24  Et c’est après quoi Bèn Hadad, roi d’Arâm, groupe tout son camp, monte et assiège Shomrôn.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 6.24  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 6.24  וַֽיְהִי֙ אַחֲרֵי־כֵ֔ן וַיִּקְבֹּ֛ץ בֶּן־הֲדַ֥ד מֶֽלֶךְ־אֲרָ֖ם אֶת־כָּל־מַחֲנֵ֑הוּ וַיַּ֕עַל וַיָּ֖צַר עַל־שֹׁמְרֹֽון׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 6.24  Some time later, however, King Ben-hadad of Aram mobilized his entire army and besieged Samaria.