×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 23.32

2 Rois 23.32 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 23.32  Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avaient fait ses pères.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 23.32  Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, en tout point comme avaient fait ses pères.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 23.32  Il fit ce qui déplaisait au SEIGNEUR, exactement comme l’avaient fait ses pères.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 23.32  Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme avaient fait ses pères.

Segond 21

2 Rois 23.32  Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, entièrement comme l’avaient fait ses ancêtres.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 23.32  Il fit ce que l’Éternel considère comme mal, tout comme ses ancêtres.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 23.32  Il fit ce qui est mal aux yeux du Seigneur, exactement comme ses pères.

Bible de Jérusalem

2 Rois 23.32  Il fit ce qui déplaît à Yahvé, tout comme avaient fait ses pères.

Bible Annotée

2 Rois 23.32  Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel tout comme avaient fait ses pères.

John Nelson Darby

2 Rois 23.32  Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, selon tout ce que ses pères avaient fait.

David Martin

2 Rois 23.32  Il fit ce qui déplaît à l’Éternel, comme avaient fait ses pères.

Osterwald

2 Rois 23.32  Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, tout comme avaient fait ses pères.

Auguste Crampon

2 Rois 23.32  Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh, selon tout ce qu’avaient fait ses pères.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 23.32  Il fit le mal devant le Seigneur, et commit tous les mêmes crimes que ses pères.

André Chouraqui

2 Rois 23.32  Il fait le mal aux yeux de IHVH-Adonaï, comme tout ce que ses pères avaient fait.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 23.32  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 23.32  וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־עָשׂ֖וּ אֲבֹתָֽיו׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 23.32  He did what was evil in the LORD's sight, just as his ancestors had done.