×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 23.21

2 Rois 23.21 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : Célébrez la Pâque pour le SEIGNEUR, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Segond 21

2 Rois 23.21  Ensuite, le roi donna cet ordre à tout le peuple : « Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel, votre Dieu, conformément à ce qui est écrit dans ce livre de l’alliance. »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 23.21  Là-dessus, le roi ordonna à tout le peuple : - Célébrez la Pâque en l’honneur de l’Éternel votre Dieu, comme cela est prescrit dans ce livre de l’alliance.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : « Célébrez la Pâque du Seigneur, votre Dieu, selon ce qui est écrit dans ce livre de l’alliance. »

Bible de Jérusalem

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : "Célébrez une Pâque en l’honneur de Yahvé votre Dieu, de la manière qui est écrite dans ce livre de l’alliance."

Bible Annotée

2 Rois 23.21  Et le roi donna des ordres à tout le peuple en disant : Célébrez une Pâque à l’Éternel votre Dieu, selon ce qui est écrit dans ce livre de l’alliance.

John Nelson Darby

2 Rois 23.21  Et le roi commanda à tout le peuple, disant : Célébrez la Pâque à l’Éternel, votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

David Martin

2 Rois 23.21  Alors le Roi commanda à tout le peuple, en disant : Célébrez la Pâque à l’Éternel votre Dieu, en la manière qu’il est écrit au Livre de cette alliance.

Osterwald

2 Rois 23.21  Alors le roi donna ce commandement à tout le peuple : Célébrez la pâque à l’Éternel votre Dieu, comme il est écrit dans ce livre de l’alliance.

Auguste Crampon

2 Rois 23.21  Le roi donna cet ordre à tout le peuple : « Célébrez la Pâque en l’honneur de Yahweh, votre Dieu, comme il est écrit dans le livre de l’alliance. »

Lemaistre de Sacy

2 Rois 23.21  Josias dit ensuite à tout le peuple : Célébrez la pâque en l’honneur du Seigneur, votre Dieu, en la manière qui est écrite dans ce livre de l’alliance.

André Chouraqui

2 Rois 23.21  Le roi l’ordonne à tout le peuple pour dire : « Faites Pèssah, Pâque, pour IHVH-Adonaï, votre Elohîms, comme il est écrit sur cet acte du pacte. »

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 23.21  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 23.21  וַיְצַ֤ו הַמֶּ֨לֶךְ֙ אֶת־כָּל־הָעָ֣ם לֵאמֹ֔ר עֲשׂ֣וּ פֶ֔סַח לַֽיהוָ֖ה אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם כַּכָּת֕וּב עַ֛ל סֵ֥פֶר הַבְּרִ֖ית הַזֶּֽה׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 23.21  King Josiah then issued this order to all the people: "You must celebrate the Passover to the LORD your God, as it is written in the Book of the Covenant."