×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 22.14

2 Rois 22.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 22.14  Le sacrificateur Hilkija, Achikam, Acbor, Schaphan et Asaja, allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thikva, fils de Harhas, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans l’autre quartier de la ville.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 22.14  Le sacrificateur Hilqiya, Ahiqam, Akbor, Chaphân et Asaya allèrent auprès de la prophétesse Houlda, femme de Challoum, fils de Tiqva, fils de Harhas, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans la ville nouvelle.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 22.14  Hilqiya, le prêtre, Ahiqam, Akbor, Shaphân et Asaya allèrent trouver la prophétesse Houlda, femme de Shalloum, fils de Tiqva, fils de Harhas, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans la Ville Neuve. Ils lui parlèrent.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 22.14  Le sacrificateur Hilkija, Achikam, Acbor, Schaphan et Asaja, allèrent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Schallum, fils de Thikva, fils de Harhas, gardien des vêtements. Elle habitait à Jérusalem, dans l’autre quartier de la ville.

Segond 21

2 Rois 22.14  Le prêtre Hilkija, Achikam, Acbor, Shaphan et Asaja allèrent trouver la prophétesse Hulda. Elle était l’épouse de Shallum, le gardien des habits, le fils de Thikva et petit-fils de Harhas, et elle habitait à Jérusalem, dans la ville neuve. Une fois qu’ils lui eurent parlé,

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 22.14  Alors le prêtre Hilqiya, Ahiqam, Akbor, Chaphân et Asaya se rendirent chez la prophétesse Houlda, femme de Challoum, fils de Tiqva, petit-fils de Harhas, responsable du vestiaire du Temple. Elle habitait à Jérusalem dans le nouveau quartier. Ils lui exposèrent la situation.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 22.14  Le prêtre Hilqiyahou, Ahiqam, Akbor, Shafân et Asaya allèrent trouver la prophétesse Houlda, femme du gardien des vêtements Shalloum, fils de Tiqwa, fils de Harhas. Elle habitait Jérusalem, dans le nouveau quartier. Quand ils eurent fini de lui parler,

Bible de Jérusalem

2 Rois 22.14  Le prêtre Hilqiyyahu, Ahiqam, Akbor, Shaphân et Asaya se rendirent auprès de la prophétesse Hulda, femme de Shallum fils de Tiqva fils de Harhas, le gardien des vêtements ; elle habitait à Jérusalem dans la ville neuve. Ils lui exposèrent la chose

Bible Annotée

2 Rois 22.14  Et Hilkija, le sacrificateur, et Achikam et Acbor, Saphan et Asaïa allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Sallum, fils de Thikva, fils de Charehas, gardien des vêtements ; et elle demeurait à Jérusalem dans le nouveau quartier, et ils lui parlèrent.

John Nelson Darby

2 Rois 22.14  Et Hilkija, le sacrificateur, et Akhikam, et Acbor, et Shaphan, et Asçaïa, allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, fils de Thikva, fils de Harkhas, qui avait la garde des vêtements ; et elle habitait à Jérusalem dans le second quartier de la ville ; et ils lui parlèrent.

David Martin

2 Rois 22.14  Hilkija donc le Sacrificateur, et Ahikam, et Hacbor, et Saphan, et Hasaja s’en allèrent vers Hulda la prophétesse, femme de Sallum fils de Tikva, fils de Harhas, gardien des vêtements, laquelle demeurait à Jérusalem au collège, et ils parlèrent avec elle.

Osterwald

2 Rois 22.14  Et Hilkija, le sacrificateur, Achikam, Acbor, Shaphan et Asaja, s’en allèrent vers Hulda, la prophétesse, femme de Shallum, le gardien des vêtements, fils de Thikva, fils de Harhas, laquelle habitait à Jérusalem dans le second quartier ; et ils lui parlèrent.

Auguste Crampon

2 Rois 22.14  Le prêtre Helcias, Ahicam, Achobor, Saphan et Asaïas se rendirent auprès de la prophétesse Holda, femme de Sellum, fils de Thécua, fils d’Araas, gardien des vêtements ; elle habitait à Jérusalem, dans le second quartier. Lorsqu’ils lui eurent parlé,

Lemaistre de Sacy

2 Rois 22.14  Alors le grand prêtre Helcias, Ahicam, Achobor, Saphan et Asaïas allèrent trouver Holda la prophétesse, femme de Sellum, fils de Thécuas, fils d’Araas, gardien des vêtements, qui demeurait à Jérusalem dans la seconde enceinte de la ville . Ils lui parlèrent selon l’ordre du roi .

André Chouraqui

2 Rois 22.14  Hilqyahou, le desservant, va, avec Ahiqâm, ’Akhbor, Shaphân et ’Assayah, vers Houlda, l’inspirée, la femme de Shaloum bèn Tiqva bèn Harhas, le gardien des habits. Elle habite Ieroushalaîm, au Mishnè. Ils lui parlent.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 22.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 22.14  וַיֵּ֣לֶךְ חִלְקִיָּ֣הוּ הַ֠כֹּהֵן וַאֲחִיקָ֨ם וְעַכְבֹּ֜ור וְשָׁפָ֣ן וַעֲשָׂיָ֗ה אֶל־חֻלְדָּ֨ה הַנְּבִיאָ֜ה אֵ֣שֶׁת׀ שַׁלֻּ֣ם בֶּן־תִּקְוָ֗ה בֶּן־חַרְחַס֙ שֹׁמֵ֣ר הַבְּגָדִ֔ים וְהִ֛יא יֹשֶׁ֥בֶת בִּירוּשָׁלִַ֖ם בַּמִּשְׁנֶ֑ה וַֽיְדַבְּר֖וּ אֵלֶֽיהָ׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 22.14  So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to the newer Mishneh section of Jerusalem to consult with the prophet Huldah. She was the wife of Shallum son of Tikvah and grandson of Harhas, the keeper of the Temple wardrobe.