Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 22.12

2 Rois 22.12 comparé dans 29 versions de la Bible.

Les « Louis Segond »

2 Rois 22.12 (LSG)Et le roi donna cet ordre au sacrificateur Hilkija, à Achikam, fils de Schaphan, à Acbor, fils de Michée, à Schaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi :
2 Rois 22.12 (NEG)Et le roi donna cet ordre au sacrificateur Hilkija, à Achikam, fils de Schaphan, à Acbor, fils de Michée, à Schaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi :
2 Rois 22.12 (S21)Ensuite, il donna cet ordre au prêtre Hilkija, à Achikam, fils de Shaphan, à Acbor, fils de Michée, à Shaphan, le secrétaire, et à son propre serviteur Asaja :
2 Rois 22.12 (LSGSN)Et le roi donna cet ordre au sacrificateur Hilkija, à Achikam, fils de Schaphan, à Acbor, fils de Michée, à Schaphan, le secrétaire , et à Asaja, serviteur du roi :

Les Bibles d'étude

2 Rois 22.12 (BAN)Et le roi donna cet ordre à Hilkija, le sacrificateur, à Achikam, fils de Saphan, à Acbor, fils de Michée, à Saphan, le secrétaire, et à Asaïa, serviteur du roi, disant :

Les « autres versions »

2 Rois 22.12 (SAC)et dit au grand prêtre Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Achobor, flls de Mieha, à Saphau, secrétaire, et à Asaïas, officier du roi :
2 Rois 22.12 (MAR)Et il commanda au Sacrificateur Hilkija, et à Ahikam fils de Saphan, et à Hacbor fils de Micaja, et à Saphan le Secrétaire, et à Hasaja serviteur du Roi, en disant :
2 Rois 22.12 (OST)Et il donna ce commandement au sacrificateur Hilkija, à Achikam, fils de Shaphan, à Acbor, fils de Micaja, à Shaphan, le secrétaire, et à Asaja, serviteur du roi :
2 Rois 22.12 (CAH)Le roi commanda à ’Hilkiahou le cohène, à A’hikame, fils de Schaphane, à Achbor, fils de Michaïa, à Schaphane le secrétaire, et à Assaïah, serviteur du roi, en disant :
2 Rois 22.12 (GBT)Et dit au grand prêtre Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Achohor, fils de Micha, à Saphan, secrétaire, et à Asaïas, serviteur du roi :
2 Rois 22.12 (PGR)Et le roi donna ses ordres au Prêtre Hilkia et à Achikam, fils de Saphan, et à Achbor, fils de Michée, et à Saphan, le Secrétaire, et à Asaïa, serviteur du roi, en ces termes :
2 Rois 22.12 (LAU)Et le roi commanda à Hilkia, le sacrificateur, et à Akhikam, fils de Schaphan, et à Acbor, fils de Michée, et à Schaphan, le scribe, et à Asçaïa, esclave du roi, en disant :
2 Rois 22.12 (DBY)Et le roi commanda à Hilkija, le sacrificateur, et à Akhikam, fils de Shaphan, et à Acbor, fils de Michée, et à Shaphan, le scribe, et à Asçaïa, serviteur du roi, disant :
2 Rois 22.12 (TAN)et donna cet ordre à Hilkiyya, le pontife, à Ahikam, fils de Chafan, à Akhbor, fils de Mikhaya, à Chafan, le secrétaire, et à Assaya, officier royal :
2 Rois 22.12 (VIG)et dit au (grand) prêtre Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Achobor, fils de Micha, à Saphan le secrétaire (scribe), et à Asaïas, officier (serviteur) du roi :
2 Rois 22.12 (FIL)et dit au grand prêtre Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Achobor, fils de Micha, à Saphan le secrétaire, et à Asaïas, officier du roi:
2 Rois 22.12 (CRA)et il donna cet ordre au prêtre Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Achobor, fils de Micha, à Saphan, le secrétaire, et à Asaïas, serviteur du roi :
2 Rois 22.12 (BPC)et le roi donna cet ordre à Helcias, le prêtre, à Ahicam, fils de Saphan, à Achobor, fils de Micha, à Saphan, le secrétaire, et à Asaïas, serviteur du roi :
2 Rois 22.12 (AMI)et dit au grand prêtre Helcias, à Ahicam, fils de Saphan, à Achobor, fils de Saphan et à Asaïas, officier du roi :

Langues étrangères

2 Rois 22.12 (LXX)καὶ ἐνετείλατο ὁ βασιλεὺς τῷ Χελκια τῷ ἱερεῖ καὶ τῷ Αχικαμ υἱῷ Σαφφαν καὶ τῷ Αχοβωρ υἱῷ Μιχαιου καὶ τῷ Σαφφαν τῷ γραμματεῖ καὶ τῷ Ασαια δούλῳ τοῦ βασιλέως λέγων.
2 Rois 22.12 (VUL)et praecepit Helciae sacerdoti et Ahicham filio Saphan et Achobor filio Micha et Saphan scribae et Asaiae servo regis dicens
2 Rois 22.12 (SWA)Mfalme akamwamuru Hilkia kuhani, na Ahikamu, mwana wa Shafani, na Akbori, mwana wa Mikaya, na Shafani mwandishi, na Asaya, mtumishi wa mfalme akasema,
2 Rois 22.12 (BHS)וַיְצַ֣ו הַמֶּ֡לֶךְ אֶת־חִלְקִיָּ֣ה הַכֹּהֵ֡ן וְאֶת־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁ֠פָן וְאֶת־עַכְבֹּ֨ור בֶּן־מִיכָיָ֜ה וְאֵ֣ת׀ שָׁפָ֣ן הַסֹּפֵ֗ר וְאֵ֛ת עֲשָׂיָ֥ה עֶֽבֶד־הַמֶּ֖לֶךְ לֵאמֹֽר׃