×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 17.5

2 Rois 17.5 comparé dans 29 versions de la Bible différentes.

Traduction Texte
SAC Salmanasar fit d’abord des courses par tout le pays ; et étant venu ensuite à Samarie, il la tint assiégée pendant trois ans.
MARLe Roi des Assyriens monta par tout le pays, et monta à Samarie, et l’assiégea pendant trois ans.
OSTPuis le roi des Assyriens monta par tout le pays. Il monta aussi à Samarie, et l’assiégea pendant trois ans.
CAHLe roi d’Aschour monta par tout le pays ; il monta à Schomrone et l’assiégea trois ans.
LAMCe verset n’existe pas dans cette traduction !
PGREt le roi d’Assyrie s’avança sur tout le pays, et marcha contre Samarie qu’il assiégea trois ans.
LAUEt le roi d’Assur monta par toute la terre [d’Israël], et il monta à Samarie, et l’assiégea pendant trois ans.
OLTCe verset n’existe pas dans cette traduction !
DBYEt le roi d’Assyrie monta par tout le pays, et monta à Samarie, et l’assiégea trois ans.
STACe verset n’existe pas dans cette traduction !
BANEt le roi d’Assyrie envahit tout le pays, et monta contre Samarie, et l’assiégea pendant trois ans.
ZAKEnsuite le roi d’Assyrie fit des expéditions dans tout le pays ; il attaqua Samarie et en fit le siège pendant trois ans.
VIGSalmanasar parcourut ensuite tout le pays ; et étant venu à Samarie, il la tint assiégée pendant trois ans.
FILSalmanasar parcourut ensuite tout le pays; et étant venu à Samarie, il la tint assiégée pendant trois ans.
LSGEt le roi d’Assyrie parcourut tout le pays, et monta contre Samarie, qu’il assiégea pendant trois ans.
SYNCe verset n’existe pas dans cette traduction !
CRAEt le roi d’Assyrie parcourut tout le pays et monta contre Samarie ; il l’assiégea pendant trois ans.
BPCPuis le roi d’Assyrie parcourut tout le pays et monta contre Samarie, qu’il assiégea durant trois ans.
JERLe roi d’Assyrie envahit tout le pays et vint assiéger Samarie, pendant trois ans.
TRILe roi d’Assyrie envahit tout le pays et vint assiéger Samarie, pendant trois ans.
NEGEt le roi d’Assyrie parcourut tout le pays, et monta contre Samarie, qu’il assiégea pendant trois ans.
CHULe roi d’Ashour monte contre toute la terre. Il monte à Shomrôn et l’assiège trois ans.
JDCLe roi d’Ashour monte contre toute la terre. Il monte à Shomrôn et l’assiège trois ans.
TRELe roi d’Ashour monte contre toute la terre. Il monte à Shomrôn et l’assiège trois ans.
BDPLe roi d’Assyrie envahit tout le pays; il arriva devant Samarie et l’assiégea durant trois ans.
S21En outre, le roi d’Assyrie envahit tout le pays et attaqua Samarie. Il en fit le siège pendant 3 ans.
KJFPuis le roi des Assyriens monta par tout le pays. Il monta aussi à Samarie, et l’assiégea pendant trois ans.
LXXκαὶ ἀνέβη ὁ βασιλεὺς Ἀσσυρίων ἐν πάσῃ τῇ γῇ καὶ ἀνέβη εἰς Σαμάρειαν καὶ ἐπολιόρκησεν ἐπ’ αὐτὴν τρία ἔτη.
VULpervagatusque est omnem terram et ascendens Samariam obsedit eam tribus annis
BHSוַיַּ֥עַל מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֖וּר בְּכָל־הָאָ֑רֶץ וַיַּ֨עַל֙ שֹׁמְרֹ֔ון וַיָּ֥צַר עָלֶ֖יהָ שָׁלֹ֥שׁ שָׁנִֽים׃
SBLGNTCe verset n’existe pas dans cette traduction !