×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 17.21

2 Rois 17.21 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 17.21  Car Israël s’était détaché de la maison de David, et ils avaient fait roi Jéroboam, fils de Nebath, qui les avait détournés de l’Éternel, et avait fait commettre à Israël un grand péché.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 17.21  Lorsqu’il avait arraché Israël à la maison de David, ils avaient établi roi Jéroboam, fils de Nabath, et Jéroboam les avait détournés de l’Éternel et avait fait commettre à Israël un grand péché.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 17.21  Lorsqu’il avait arraché Israël à la maison de David, ils avaient investi de la royauté Jéroboam, fils de Nabath ; or Jéroboam les avait détournés du SEIGNEUR et avait fait commettre à Israël un grand péché.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 17.21  Car Israël s’était détaché de la maison de David, et ils avaient fait roi Jéroboam, fils de Nebath, qui les avait détournés de l’Éternel, et avait fait commettre à Israël un grand péché.

Segond 21

2 Rois 17.21  En effet, les Israélites s’étaient détachés de la famille de David et avaient proclamé roi Jéroboam, fils de Nebath, qui les avait détournés de l’Éternel et avait fait commettre à Israël un grand péché.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 17.21  En effet, il avait arraché Israël à la dynastie de David, et les Israélites s’étaient donné pour roi Jéroboam, fils de Nebath. Celui-ci les avait incités à se détourner de l’Éternel et les avait entraînés dans un grave péché.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 17.21  Lorsque le Seigneur a arraché Israël à la maison de David, et qu’on a établi comme roi Jéroboam, fils de Nevath, Jéroboam a fait dévier Israël loin du Seigneur et lui a fait commettre un grand péché.

Bible de Jérusalem

2 Rois 17.21  Il avait, en effet, détaché Israël de la maison de David, et Israël avait proclamé roi Jéroboam fils de Nebat ; Jéroboam avait détourné Israël de Yahvé et l’avait entraîné dans un grand péché.

Bible Annotée

2 Rois 17.21  Car il avait séparé la maison d’Israël de la maison de David, et ils avaient fait roi Jéroboam, fils de Nébat ; et Jéroboam détourna Israël de suivre l’Éternel et il leur fit commettre un grand péché.

John Nelson Darby

2 Rois 17.21  Car Israël s’était séparé de la maison de David, et avait fait roi Jéroboam, fils de Nebath ; et Jéroboam avait détourné violemment Israël de suivre l’Éternel, et les avait fait commettre un grand péché.

David Martin

2 Rois 17.21  Parce qu’Israël s’était retranché de la maison de David, et avait établi Roi Jéroboam fils de Nébat, car Jéroboam avait débauché Israël, afin qu’il ne suivît plus l’Éternel, et leur avait fait commettre un grand péché.

Osterwald

2 Rois 17.21  Car Israël fit schisme d’avec la maison de David. Ils établirent roi Jéroboam, fils de Nébat, et Jéroboam détourna Israël de suivre l’Éternel ; et il leur fit commettre un grand péché.

Auguste Crampon

2 Rois 17.21  Car Israël s’était détaché de la maison de David, et ils avaient établi roi Jéroboam, fils de Nabat ; et Jéroboam avait détourné Israël de Yahweh et leur avait fait commettre un grand péché.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 17.21   Ceci commença dès le temps qu’Israël fit schisme, qu’il se sépara de la maison de David, et que les dix tribus établirent Jéroboam, fils de Nabat, pour être leur roi : car Jéroboam sépara Israël d’avec le Seigneur, et les fit tomber dans un grand péché.

André Chouraqui

2 Rois 17.21  Oui, Israël avait fait scission de la maison de David, ils avaient fait régner Iarob’âm bèn Nebat ; et Iarob’âm bannit Israël loin derrière IHVH-Adonaï : il les avait fait fauter d’une grande faute.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 17.21  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 17.21  כִּֽי־קָרַ֣ע יִשְׂרָאֵ֗ל מֵעַל֙ בֵּ֣ית דָּוִ֔ד וַיַּמְלִ֖יכוּ אֶת־יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֑ט וַיַּדַּ֨ח יָרָבְעָ֤ם אֶת־יִשְׂרָאֵל֙ מֵאַחֲרֵ֣י יְהוָ֔ה וְהֶחֱטֵיאָ֖ם חֲטָאָ֥ה גְדֹולָֽה׃