×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 17.10

2 Rois 17.10 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 17.10  Ils se sont dressé des stèles et des poteaux d’Achéra sur toute colline élevée et sous tout arbre verdoyant.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 17.10  Ils s’étaient fait des pierres levées et des poteaux cultuels (des ashéras) sur toute colline élevée et sous tout arbre verdoyant.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des statues et des idoles sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Segond 21

2 Rois 17.10  Ils se sont dressé des statues et des poteaux sacrés sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 17.10  Ils avaient dressé des stèles et des poteaux sacrés pour la déesse Achéra sur chaque colline élevée et sous chaque arbre verdoyant.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 17.10  ils ont érigé à leur usage des stèles et des poteaux sacrés sur toutes les collines élevées et sous tout arbre verdoyant ;

Bible de Jérusalem

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des stèles et des pieux sacrés sur toute colline élevée et sous tout arbre verdoyant.

Bible Annotée

2 Rois 17.10  et ils s’étaient érigé des statues et des aschères sur toute colline élevée et sous tout arbre vert ;

John Nelson Darby

2 Rois 17.10  et ils se dressèrent des statues et des ashères sur toute haute colline et sous tout arbre vert,

David Martin

2 Rois 17.10  Ils s’étaient dressé des statues, et [planté] des bocages, sur toutes les hautes collines et sous tout arbre verdoyant.

Osterwald

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des statues et des emblèmes d’Ashéra sur toute haute colline et sous tout arbre vert,

Auguste Crampon

2 Rois 17.10  Ils se dressèrent des stèles et des aschérahs sur toute colline élevée et sous tout arbre vert.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 17.10  Ils avaient aussi dressé des statues et planté des bois sur toutes les hautes collines, et sous tous les arbres chargés de feuillage.

André Chouraqui

2 Rois 17.10  Ils érigent pour eux des stèles, des Ashéra, sur toute colline haute, sous tout arbre luxuriant.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 17.10  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 17.10  וַיַּצִּ֧בוּ לָהֶ֛ם מַצֵּבֹ֖ות וַאֲשֵׁרִ֑ים עַ֚ל כָּל־גִּבְעָ֣ה גְבֹהָ֔ה וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָֽן׃