×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 15.18

2 Rois 15.18 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 15.18  Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ; il ne se détourna point, tant qu’il vécut, des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15.18  Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ; il ne se détourna point, tant qu’il vécut, des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël.

Segond 21

2 Rois 15.18  Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ; de toute sa vie, il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, qui avait fait pécher Israël.

Les autres versions

Bible Annotée

2 Rois 15.18  Et il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel ; il ne se détourna point pendant toute sa vie des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, qui avait fait pécher Israël.

John Nelson Darby

2 Rois 15.18  Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; tous ses jours, il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nebath, par lesquels il avait fait pécher Israël.

David Martin

2 Rois 15.18  Et il fit ce qui déplaît à l’Éternel ; il ne se détourna point des péchés de Jéroboam fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël, durant tout son temps.

Ostervald

2 Rois 15.18  Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel. Pendant toute sa vie, il ne se détourna pas des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël.

Lausanne

2 Rois 15.18  Il fit ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel ; il ne se détourna point, pendant tous ses jours, des péchés de Jéroboam, fils de Nébat, par lesquels il avait fait pécher Israël.

Vigouroux

2 Rois 15.18  Il fit le mal devant le Seigneur, et il ne se retira pas des péchés de Jéroboam, fils de Nabath, qui avait fait pécher Israël pendant tout son règne (tous ses jours).

Auguste Crampon

2 Rois 15.18  Il fit ce qui est mal aux yeux de Yahweh, il ne se détourna pas, tant qu’il vécut, des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 15.18  Il fit le mal devant le Seigneur, et pendant tout son règne il ne se retira point des péchés de Jéroboam, fils de Nabat, qui avait fait pécher Israël.

Zadoc Kahn

2 Rois 15.18  Il fit ce qui est mal aux yeux du Seigneur, ne renonçant pas aux prévarications de Jéroboam, fils de Nebat, qui, toute sa vie durant, avait poussé Israël au péché.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 15.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 15.18  וַיַּ֥עַשׂ הָרַ֖ע בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֑ה לֹ֣א סָ֠ר מֵעַ֨ל חַטֹּ֜אות יָרָבְעָ֧ם בֶּן־נְבָ֛ט אֲשֶׁר־הֶחֱטִ֥יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כָּל־יָמָֽיו׃

La Vulgate

2 Rois 15.18  fecitque quod erat malum coram Domino non recessit a peccatis Hieroboam filii Nabath qui peccare fecit Israhel cunctis diebus eius

La Septante

2 Rois 15.18  καὶ ἐποίησεν τὸ πονηρὸν ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου οὐκ ἀπέστη ἀπὸ πασῶν ἁμαρτιῶν Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ ὃς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ.