×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 15.14

2 Rois 15.14 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 15.14  Menahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa et vint à Samarie, frappa dans Samarie Schallum, fils de Jabesch, et le fit mourir ; et il régna à sa place.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 15.14  Menahem, fils de Gadi, monta de Tirtsa, vint à Samarie et frappa Challoum, fils de Yabéch à Samarie. Il le fit mourir et régna à sa place.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 15.14  Menahem, fils de Gadi, monta de Tirtsa, vint à Samarie et abattit Shalloum, fils de Yabesh, à Samarie. Il le mit à mort et devint roi à sa place.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15.14  Menahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa et vint à Samarie, frappa dans Samarie Schallum, fils de Jabesch, et le fit mourir ; et il régna à sa place.

Segond 21

2 Rois 15.14  Menahem, le fils de Gadi, monta de Thirtsa et vint à Samarie. Il frappa à mort Shallum, fils de Jabesh, dans Samarie et il devint roi à sa place.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 15.14  Un certain Menahem, fils de Gadi, venant de Tirtsa, se rendit à Samarie. Il assassina Challoum, fils de Yabéch, et lui succéda sur le trône.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 15.14  Menahem, fils de Gadi, monta de Tirça et vint à Samarie. Il frappa Shalloum, fils de Yavesh, à Samarie, le fit mourir et régna à sa place.

Bible de Jérusalem

2 Rois 15.14  Menahem fils de Gadi monta de Tirça, entra à Samarie, y frappa à mort Shallum fils de Yabesh et devint roi à sa place.

Bible Annotée

2 Rois 15.14  Et Ménahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa et vint à Samarie, et il frappa Sallum, fils de Jabès, à Samarie, et il le fit mourir, et régna à sa place.

John Nelson Darby

2 Rois 15.14  Et Menahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa, et entra dans Samarie, et frappa Shallum, fils de Jabesh, à Samarie, et le fit mourir, et régna à sa place.

David Martin

2 Rois 15.14  Car Ménahem fils de Gadi, qui était de Tirtsa, monta, et entra dans Samarie, et frappa Sallum fils de Jabés à Samarie, et le tua, et il régna en sa place.

Osterwald

2 Rois 15.14  Et Ménahem, fils de Gadi, monta de Thirtsa, entra à Samarie, frappa Shallum, fils de Jabèsh, à Samarie, et le tua ; et il devint roi à sa place.

Auguste Crampon

2 Rois 15.14  Manahem, fils de Gadi, monta de Thersa et, étant venu à Samarie, il frappa dans Samarie Sellum, fils de Jabès, et le mit à mort ; et il régna à sa place.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 15.14  Car Manahem, fils de Gadi, étant venu de Thersa à Samarie, attaqua Sellum, fils de Jabès, le tua dans la même ville, et régna en sa place.

André Chouraqui

2 Rois 15.14  Menahém bèn Gadi monte de Tirsa et vient à Shomrôn. Il frappe Shaloum bèn Iabéish à Shomrôn. Il le met à mort et règne à sa place.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 15.14  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 15.14  וַיַּעַל֩ מְנַחֵ֨ם בֶּן־גָּדִ֜י מִתִּרְצָ֗ה וַיָּבֹא֙ שֹׁמְרֹ֔ון וַיַּ֛ךְ אֶת־שַׁלּ֥וּם בֶּן־יָבֵ֖ישׁ בְּשֹׁמְרֹ֑ון וַיְמִיתֵ֖הוּ וַיִּמְלֹ֥ךְ תַּחְתָּֽיו׃

Versions étrangères

New Living Translation

2 Rois 15.14  Then Menahem son of Gadi went to Samaria from Tirzah and assassinated him, and he became the next king.