×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 15.12

2 Rois 15.12 comparé dans de nombreuses versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 15.12  Ainsi s’accomplit ce que l’Éternel avait déclaré à Jéhu, en disant : Tes fils jusqu’à la quatrième génération seront assis sur le trône d’Israël.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15.12  Ainsi s’accomplit ce que l’Éternel avait déclaré à Jéhu, en disant : Tes fils jusqu’à la quatrième génération seront assis sur le trône d’Israël.

Segond 21

2 Rois 15.12  Ainsi s’accomplit ce que l’Éternel avait déclaré à Jéhu : « Tes descendants jusqu’à la quatrième génération seront assis sur le trône d’Israël. »

Les autres versions

Bible Annotée

2 Rois 15.12  C’est là la parole de l’Éternel qu’il avait dite à Jéhu : Tu auras des fils jusqu’à la quatrième génération assis sur le trône d’Israël. Et il en fut ainsi.

John Nelson Darby

2 Rois 15.12  C’est là la parole de l’Éternel qu’il avait adressée à Jéhu, disant : Tes fils seront assis sur le trône d’Israël, jusqu’à la quatrième génération. Et il en fut ainsi.

David Martin

2 Rois 15.12  C’est là la parole de l’Éternel laquelle il avait prononcée à Jéhu, en disant : Tes fils seront assis sur le trône d’Israël jusqu’à la quatrième génération ; et il arriva ainsi.

Ostervald

2 Rois 15.12  C’est là la parole que l’Éternel avait adressée à Jéhu, en disant : Tes fils seront assis sur le trône d’Israël jusqu’à la quatrième génération. Il en fut ainsi.

Lausanne

2 Rois 15.12  C’est là la parole que l’Éternel avait prononcée à Jéhou, en disant : Tes fils seront assis sur le trône d’Israël jusqu’à la quatrième génération. Et il en fut ainsi.

Vigouroux

2 Rois 15.12  Ainsi fut accompli ce que le Seigneur avait dit à Jéhu : Tes fils seront assis sur le trône d’Israël jusqu’à la quatrième génération.[15.12 Voir 4 Rois, 10, 30.]

Auguste Crampon

2 Rois 15.12  Telle était la parole de Yahweh, qu’il avait dite à Jéhu : « Tes fils jusqu’à la quatrième génération seront assis sur le trône d’Israël. » Et il en fut ainsi.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 15.12  Ainsi fut accompli ce que le Seigneur avait dit à Jéhu : Vos enfants seront assis sur le trône d’Israël jusqu’à la quatrième génération.

Zadoc Kahn

2 Rois 15.12  Ainsi s’accomplit la parole du Seigneur adressée à Jéhu : “ Tes descendants, jusqu’à la quatrième génération, s’asseoiront sur le trône d’Israël ;  ” ce qui arriva en effet.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 15.12  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 15.12  ה֣וּא דְבַר־יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר אֶל־יֵהוּא֙ לֵאמֹ֔ר בְּנֵ֣י רְבִיעִ֔ים יֵשְׁב֥וּ לְךָ֖ עַל־כִּסֵּ֣א יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיְהִי־כֵֽן׃ פ

La Vulgate

2 Rois 15.12  ipse est sermo Domini quem locutus est ad Hieu dicens filii usque ad quartam generationem sedebunt de te super thronum Israhel factumque est ita

La Septante

2 Rois 15.12  ὁ λόγος κυρίου ὃν ἐλάλησεν πρὸς Ιου λέγων υἱοὶ τέταρτοι καθήσονταί σοι ἐπὶ θρόνου Ισραηλ καὶ ἐγένετο οὕτως.