×

Appuyez sur Entrée pour rechercher ou ESC pour annuler.

Comparateur biblique
2 Rois 15.12

2 Rois 15.12 comparé dans 17 versions de la Bible différentes.

Les « Louis Segond »

Louis Segond 1910

2 Rois 15.12  Ainsi s’accomplit ce que l’Éternel avait déclaré à Jéhu, en disant : Tes fils jusqu’à la quatrième génération seront assis sur le trône d’Israël.

Segond dite « à la Colombe »

2 Rois 15.12  C’était conforme à la parole que l’Éternel avait adressée à Jéhu, en ces termes : « Tes fils jusqu’à la quatrième génération siégeront sur le trône d’Israël ! » Et il en fut ainsi.

Nouvelle Bible Segond

2 Rois 15.12  C’était la parole que le SEIGNEUR avait dite à Jéhu : « Tes fils seront assis sur le trône d’Israël jusqu’à la quatrième génération. » Il en fut ainsi.

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 15.12  Ainsi s’accomplit ce que l’Éternel avait déclaré à Jéhu, en disant : Tes fils jusqu’à la quatrième génération seront assis sur le trône d’Israël.

Segond 21

2 Rois 15.12  Ainsi s’accomplit ce que l’Éternel avait déclaré à Jéhu : « Tes descendants jusqu’à la quatrième génération seront assis sur le trône d’Israël. »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 15.12  Ainsi s’accomplit ce que l’Éternel avait annoncé à Jéhu lorsqu’il lui avait dit : « Tes descendants te succéderont comme rois d’Israël jusqu’à la quatrième génération ! » C’est donc bien ce qui arriva.

Traduction œcuménique de la Bible

2 Rois 15.12  Telle était la parole que le Seigneur avait dite à Jéhu : « Tes fils jusqu’à la quatrième génération s’assiéront sur le trône d’Israël. » Et il en fut ainsi.

Bible de Jérusalem

2 Rois 15.12  C’était ce que Yahvé avait dit à Jéhu : "Tes fils jusqu’à la quatrième génération s’assiéront sur le trône d’Israël" ; et il en fut ainsi.

Bible Annotée

2 Rois 15.12  C’est là la parole de l’Éternel qu’il avait dite à Jéhu : Tu auras des fils jusqu’à la quatrième génération assis sur le trône d’Israël. Et il en fut ainsi.

John Nelson Darby

2 Rois 15.12  C’est là la parole de l’Éternel qu’il avait adressée à Jéhu, disant : Tes fils seront assis sur le trône d’Israël, jusqu’à la quatrième génération. Et il en fut ainsi.

David Martin

2 Rois 15.12  C’est là la parole de l’Éternel laquelle il avait prononcée à Jéhu, en disant : Tes fils seront assis sur le trône d’Israël jusqu’à la quatrième génération ; et il arriva ainsi.

Osterwald

2 Rois 15.12  C’est là la parole que l’Éternel avait adressée à Jéhu, en disant : Tes fils seront assis sur le trône d’Israël jusqu’à la quatrième génération. Il en fut ainsi.

Auguste Crampon

2 Rois 15.12  Telle était la parole de Yahweh, qu’il avait dite à Jéhu : « Tes fils jusqu’à la quatrième génération seront assis sur le trône d’Israël. » Et il en fut ainsi.

Lemaistre de Sacy

2 Rois 15.12  Ainsi fut accompli ce que le Seigneur avait dit à Jéhu : Vos enfants seront assis sur le trône d’Israël jusqu’à la quatrième génération.

André Chouraqui

2 Rois 15.12  Voici la parole de IHVH-Adonaï, ce qu’il avait parlé à Iéhou pour dire : « Les fils, les quatrièmes siégeront pour toi sur le trône d’Israël. » Et c’est ainsi.

Les versions grecques et hébraïques

SBL Greek New Testament

2 Rois 15.12  Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Rois 15.12  ה֣וּא דְבַר־יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֤ר אֶל־יֵהוּא֙ לֵאמֹ֔ר בְּנֵ֣י רְבִיעִ֔ים יֵשְׁב֥וּ לְךָ֖ עַל־כִּסֵּ֣א יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיְהִי־כֵֽן׃ פ